„Orice iubești este centrul unui paradis.”
Novalis
Liber să zbori,
simplu și tandru să ..neiubești
nedorind să devii mai mult sau mai bine decât doar ce îți ești
din fire duios împletite să-nalți magică treaptă
o umbră senină
…cu glas și aromă de fragedă șoaptă
Cea mai iubire
curată și pură, cea mai dorință
se naște izvor, din sete și dor de parfum de ființă,
de apă și hrană din gânduri și suflet tainic vibrând
în inimă glas, în sânge,
…o viață, o lume pulsând
Doar neiubirea,
adiere de cald mătăsos resimțită,
toarnă suflare în atmosferă dureros amorțită
fiind tot timpul, rostind în toate, fără să fie
fără să ardă, fără să vadă,
…fără s-o știe
Să fii și să nu fii,
prin aer culoare, pe frunte desen,
pe chip sărutare de aripi atinse cu dulce refren
pe buze, raze de lună printre picuri de ceai
pe ochi, mângâiere lumină
…din colțuri de rai,
Esență sublimă
atinsă suav fără cuvinte,
din depărtare privire caldă ce-n fibră se simte
zare pătrunsă de îmbrățișare, netimp, fulguire
respiri cristalin de trăiești iubind
…a neiubire
Tu scrii frumos poezie, dar adesea ma surprinde structura ei, tehnic vorbind. Cred ca ai una dintre cele mai vaste colectii de structuri poetice. Imi place tare mult.
ApreciazăApreciat de 2 persoane
Mulțumesc, mă bucur că place. Ce pot să spun, …ca structură, mă joc cât pot de ..prietenos cu dragi cuvinte, încercând să le invit să mi se așeze într-o curgere naturală, o fluiditate cât se poate în vers, ..rimă și ritm, cât mă ascultă bineînțeles, atât ca formă cât și dincolo de ea..
ApreciazăApreciat de 1 persoană
O faci foarte frumos si bine. Eu nu prea sunt adeptul versurilor care parca isi cauta identitatea… albe, cum li se mai spune. Tu stai pe vers si pe sens foarte delicat. Sa nu treaca saptamana fara o poezie de la tine 🙂
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Mă dau bine ..binișor pe lângă magice cuvinte și … 🙂 Mulțumesc frumos, încă o dată.
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Beautiful poem and photograph (with the help of online translation) Thank you very much.
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Thank you, Francis, thank ..you, very much. I will definitely translate one of these poems ..one of these days, I promise. 🙂
ApreciazăApreciat de 1 persoană
If you’re going to translate for me I would feel really bad 😦 the familiarity with Spanish make me feel a bit closer to Romanian language, so I actually feel the music of your words. Thanks very much :-))))
ApreciazăApreciat de 1 persoană
You’re welcome! 🙂 But if I translate, I’m going to do it for the sake of ..translating as such, it wouldn’t be the first time and it would be for all the readers who don’t understand Romanian (I checked the online translation and I can’t say I’m a very big fan, even though the musicality can be somehow felt between the lines, indeed). Thank you! 😀
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Oh, that’s good then 🙂 But the music I read is not in the translation but in the poem 😉
ApreciazăApreciat de 1 persoană
I couldn’t agree more.. 🙂
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Sublim !
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Mulțumesc mult!
ApreciazăApreciat de 1 persoană