“Quanto dura? Il teatro, voglio dire?”
„Tutto il tempo. In eterno.”
― Neil Gaiman, Coraline
unii ascundem tăceri sub cuvinte
alții sub cuvinte, tăceri
unii îmbrăcăm mult gri în culoare,
iar alții, toamne în veri
some cover the silence in words
others the words under silence,
some dress the grey into color
and others the autumn in summers
unii mângâiem cu aprins repetatul
unii, cu dantelă și joc
alții suflăm peste nopți strălucire,
peste liniște, stele și foc
unii arcuim spirale de voal
desenând un dans din căderi,
alții răscolim mări în adâncuri
zugrăvind un astăzi în ieri
some caress dullness with shine
others, with lace and cute frolic,
some breathe bright over nights
stars over rapt melancholic
some arch around spirals of veil
drawing a dance over days,
others rummage through waters and plains
painting Novembers in Mays
unii azvârlim labirinturi sub pași,
cărări sinuoase de noi,
alții căutarea ne-o adâncim
printre trepte abrupte de doi
dacă unii transformă plutirea în brațe
cuprinzând în ea doruri mute,
alții o cufundă în nori și uitare
purtând-o peste vuiete surde
some throw mazes under the steps
long twisted paths beating blue,
others simply lose their way
through winding steps split in two
if some turn their wings into arms
holding in them a mute urge,
others just bury it in clouds and charms
gazing over deafening surge
unii cu zâmbet ștergem o lacrimă
alții cu surâs însorim,
unii desenăm pe obraz legăminte
alții prin ploi rătăcim
iar unii întindem privirea spre ceilalți
plină de cald și aproape,
alții coasem suflete-n fire
smulse din mosoare de noapte
some wipe a tear with their smile
others just put on a beam,
some engrave vows on their cheek,
others on a quick-flowing stream
and some reach out long to the others
bestowing warmth and sweet bloom,
while others sew their souls apart
torn from reels of gloom
unii cuibărim în suflet o lume
locuind-o fără nor sau regret,
alții alergăm pe culoare de viață
măsurându-ne visul concret
unii brodăm cu tulpină de floare
dând noimă și magic trăirii,
alții lăsăm în urmă candoarea
oferind doar o nuanță privirii
some nest a world so deep within
dwelling in it unrestrained,
others alight along alleys of life
measuring dreams in what gained
some weave the air along flower stems
with magical softness and skies,
others forget all the freshness
dressing their living in dyes
doar unii respirăm nisipuri și maluri
sclipind a zare și bine,
și doar alții atingem oceane și valuri
țesând tărâmuri… de tine
only some breathe in the shores and the sands
throbbing of lovely and true
and only others touch oceans and lands
grasping the spirit of… you
M-am regăsit în fiecare vers…
Mulţumesc, nicole!
Seară bună!
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Mă bucur, mulțumesc frumos! La mine a fost puțin mai complicat, se pare că… m-am regăsit puțin în fiecare mască. 🙂
ApreciazăApreciat de 1 persoană
M-ai impresionat rău azi. Versuri. Imagini. Mi-ai șters praful de pe amintiri. În decembrie am fost în Veneția și m-au răscolit asemănător măștile. Tare frumos combini. Ascult acum clipul. 🙂
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Hm… sper că-i de bine, „răul”, vreau să spun. 🙂 Mulțumesc pentru aprecieri, mă bucur că ți-a plăcut… și că ți-am readus amintiri venețiene.
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Nu e de bine, e de foarte bine. 🙂
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Doamne, Nicole! Mi-a fost dor de un articol cat de mic de-al tau. Esti fenomen! Te pup! :* :*
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Els, ce mai faci? Vreau să spun… Eeels! : )) Un articol cât de mic?! Of… dar ar fi câteva plutind pe-aici, mulțumesc. Uite, dacă mergi aici, sper să-ți placă, e cu maci. Ei bime, mac. 🙂 Te-mbrățișez, numai bine și frumos… oriunde ai fi! :**
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Doamne, Nicole. Mi-e dor sa scriu. Imi e dor sa va citesc, oameni minunați! Doar ca viata asta de adult imi mănâncă timpul, imi stoarce fiecare minut. Noroc ca mai citesc de la tine si imi mărește zâmbetul de copil nebun… asa ca tine! Dacă ma crezi am un doua caiete pline de articole, doar ca nu mai ma lasa timpul , decât sa citesc minunățiile tale. Trebuie sa imi dedic o zi doar pentru ce ai scris tu pana acum . Te pup si te imbratisez cu drag! :* :*
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Mă bucur, Els, să te văd și să-ți citesc gândurile. Îți doresc mult spor, da, știu cum este când sunt multe și mărunte din mai toate părțile. Oricum, se pare că și minunile mele pe fundal roz, cuvânt și imagine, sunt într-un fel de suspendare, neașteptată și neprogramată. Mă bucur că vrei să le mai răsfoiești. sper să te încânte, se așterneau ușor dictate de ceva acolo… sclipindu-mi în suflet printre cele de zi cu zi. Așa, exact ca în caietele tale, sper mult să le așterni cândva și tu. Cine știe cum va mai fi, până atunci probabil că primăvara își va intra în drepturi… colțul ierbii și petală cu petală. Cu mult drag, numai bine, îți doresc. 🙂 Și îți mulțumesc!
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Hello. Cam greu am răspuns. Imi cer scuze pentru întârziere. Multumesc frumos. Ma încânta mereu fiecare părticică din ceea ce compui tu pe aici. Pupici ! Ai grija de tine !
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Mă bucur de salut, cu plăcere! Și eu îți mulțumesc, sper să revii și cu scrisul, povestitul… La fel, numai bine! 🙂
ApreciazăApreciat de 1 persoană
O sa revin cu siguranța! Un început de săptămâna frumos iti doresc! :*
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Dragă Nicole, răscoleşti marea de cuvinte-amintiri!
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Marea de cuvinte… of, chiar așa-i. Și să știi că aș cam fi vrut să aud. Despre amintiri. 🙂
Mulțumesc frumos!
ApreciazăApreciază
Such a beautiful post, Nicole! 🙂
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Thank you, Amy, I’m very glad you enjoyed it. It was nice to take photos of all those nicely colored masks. 🙂
ApreciazăApreciază
This is very deep and symbolic, Nicole. There are so many truths that because habit or convention remain hidden at plain sight. There are so many things to discover.
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Unfortunately, yes, thank you, Francis, you said it perfectly, habit, convention… and perhaps that is why we should take time to see beyond those in others, things and people, as much as possible, leaving no stone unturned somehow, as we may sometimes step onto a gem and bury it deeper into the ground unawares, however strange it may seem or sound, I’m afraid.
ApreciazăApreciat de 1 persoană
For that mission fortunately exist the dear poets. 😎😊
ApreciazăApreciat de 1 persoană
And such a dear mission! For wonderful lovely readers as you, I should say, readers who read from the soul and smile from the heart, making the poets feel… mission accomplished. 😸😊😊
ApreciazăApreciat de 1 persoană
^_^
ApreciazăApreciat de 1 persoană