“your hand
touching mine.
this is how
galaxies
collide.”
― Sanober Khan
Ascult aerul plin de culoare
și inspir nuanțele zilelor,
melodia luminii rotește cald sufletul
iar vântul, cheile clipelor…
Porțile timpului încet se deschid
lăsându-mi pașii să zboare,
s-atingă cărarea ce duce spre maluri
mângâind amintiri călătoare
Mătasea din valuri, cerul și norii
mă strigă cu glas ca din vis,
murmurând cuvinte de tine
desenând în ochi paradis…
Ca într-un basm, stelele cântă
sclipind curat a rubine
încât toate zilele, nopțile, drumurile
mă duc minune spre tine
Yo siento el aire coloreado
y respiro sus tonos suaves,
el canto de luz toca mi alma
y el viento gira las llaves…
Las puertas del tiempo se están abriendo
revelando mis pasos errantes
que buscan el sendero hacia el mar
a traves de recuerdos de antes
Las ondas sedosas, el cielo, las nubes
llamándome con la voz de mis sueños
susurran palabras vestidos de ti
haciendo mis ojos serenos
Como en un cuento de hadas, las estrellas brillan
y bailan bellamente así
que mis días, mis noches, todos mis caminos
lentamente llevan a ti
I listen to the colorful air
and breathe in its hues like a breeze,
the tune in the light touches my soul,
the wind turning the keys…
The gates of time slowly open
revealing my wandering quest
seeking for the path to the sea shores
through memories that pour from the past
The silky waves, the sky, the soft clouds
keep calling with the voice of my dream,
they murmur words made of you
making my eyes so serene…
Like in a fairy tale, the stars burning bright
are dancing, shining anew,
so all my days, my nights and my pathways
can freely take me to you
Încercări repetate de-a lungul timpului, de a învăța și folosi limba spaniolă mai mult și mai bine… care au prins contur vara 2017, cu pași înspre toamnă. Neașteptat și minunat contur, după vacanța în Spania, un septembrie puțin mai rece și… într-o zi de vineri a plutit, zbor lin de vers și vis în spaniolă. Experiență atât de nouă, de parcă am deschis o ușă și am pășit pe un tărâm necunoscut. Poezie-călătorie, survolând jucăuș dicționare, desigur, deși firul curgerii… neîncadrabil la nici o literă, categorie sau conjugare. Iar apoi, meandrele drumului prin traducere, rimă și ritm în română și engleză, ușor curgător… călătorie-bucurie. Un tempo și puls ca din inima unei plutiri, dincolo de formă sau număr de silabe.
Senzație liniștitoare, de imagini și cuvinte – corabie, iar oceanul… valuri rozalii sau înstelate unduind liniștit înspre soare.
😊
Several attempts over the years, to learn and use Spanish a bit more and better… but which took a more definite contour for me this summer autumn 2017. Unexpected and wonderful contour, after the August holiday to Spain, a little colder September days, and one Friday… soft flight through verse and reverie in Spanish, too. Entirely new experience, as if opening a new door and stepping onto an unknown realm. Flipping and leafing through dictionaries, naturally, though the flow… not falling under any letter, category or conjugation. And then, the meanderings my path took in translation… lovely surprise as well. We usually say „lost in translation” but now it seemed more of a „found” or „regained,” rhyme and rhythm … streaming smoothly into English and Romanian. It felt like from the warm heart of a dreamy flight beating beautifully beyond any form or number of syllables.
Feathery feeling from images and words – sailboat, and the ocean… coral and seashell pink waves, or starry, gently rippling towards the sun.
Nic💖le
Îmi place mult poezia, este plină de sensibilitate!
Este admirabil faptul că asociezi traducerile, pentru ca mulți alții să se poată bucura de creațiile tale.
Felicitări!! 🙂
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Mulțumesc frumos, pentru mine este minunat să scriu și apoi să traduc, mă bucur mult că ți-a plăcut!
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Pentru mine a fost minunat să citesc :).
O seară frumoasă!
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Este bello poem is forte frumoso. I have read all three siblings and they are quite beautiful, Nicole. They are like the three photographs, a sky made with different palettes and personalities but in its core the same, certainly if in school they had teach me the meaning of trinity in this way I had understood. Thank you, dear Nicole n_n.
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Gracias tanto. ^^ Such a thought, you summarized my post very nicely, apparently in three parts but common essence, thank you. I wrote the Spanish variant first so there must lie its heart. And your nice words reminded me of a quote that I love, from Kamand Kojouri, “And there’s you. You’re just beautiful. Effortlessly beautiful, like nature. You have the trinity of beauty: a beautiful heart, a beautiful mind, and a beautiful soul.”
ApreciazăApreciat de 1 persoană
☺
ApreciazăApreciat de 1 persoană