Arhive

Fereastra portocalie…/ Orange windows

 

“There is something incredibly nostalgic and significant
about the annual cascade of autumn leaves.”
― Joe L. Wheeler

 

Plutirea e aer, e apă, tain
e haină tăcută și clopot senin
ce-mbracă în mine, în tine, în noi
culoare de viu, de vânturi, de ploi

Coboară, cuprinde, pătrunde, transformă,
atinge solar, dă fond și dă formă,
te urcă pe scară de pași cristalini
umblându-te tainic pe umeri sublimi

Printre raze de frunze tomnatec răsfrânte
aleargă sclipire în suflet să cânte
și-ntinde festin, culori… duioșie
ce-atinge fereastra portocalie

Versuri scrise în octombrie 2015

 

To be freely floating is ether and dream
a tranquil gentle mantle, soft chiming serene,
it cascades in my heart, in yours and theirs
cozy color and brightness of heavens and prayers

Descending, enfolding, it melts and transforms,
while fondling like sun rays, gives content and form
then it flies up a spiral of steps carved in time,
climbing ever so lightly on sweet summits sublime

Through the curtains and leaves of profuse autumn gold
secret shimmers keep dancing, deeply filling my soul
and they lay a lush feast of hues in fine flow
orange evenings and windows both in part and in whole

 

Nicole

 

 

Iulie…/ July

 

“We are always changing, always different,
and yet strangely and recognizably always the same.”
― Marty Rubin

 

 

Unele lucruri ne lasă fără grai…

 

Some things leave us speechless…

 

… pur și simplu pentru că vorbesc în locul nostru.

 

…simply because they speak for us instead.

 

Povestesc despre lumină…

 

They tell about light….

 

…prin fiecare fibră și nuanță.

 

…through every fiber and hue.

 

Mereu la fel,

…mereu diferit.

 

 

Always the same,

always different.

 

Nicole

 

 

Lumină și Stea…/ Light and Star

 

“You’ve spun seeds into gold.”
― Holly Ringland, The Lost Flowers of Alice Hart

 

Sânzienele-mi sunt mănunchiuri de stele. Zburdă și-mi rotesc miriade, la nesfârșit pe câmpul unui cer. Un cer nevăzut și neauzit. Un cer tăcut, dar care le cunoaște strălucirea.

Lumină și Stea rotind ca un ceas tăcerea, picurând secunde ca stropi aurii, poleind clipe mute.

 

Trecere cu parfum de galben și atingere de mătase ce mângâie anii curgând repetat, vălurind aduceri aminte, decupând miraj, reverii… Vânt solar cristalizând neajungeri. Îmi e sfârșit de iunie mereu, cu semințe încolțind lent alt și alt anotimp, dezvelind noi esențe…

… născând altă și altă încântare în ochii surâzând a visare.

 

Covor de liniște așternându-se tainic, amuțindu-mi pașii… tăcându-mă.

Perdea de lumină ce se răsfrânge fragmentat ca din cioburi de eter înmiresmat răsfirat printre zile. De dincolo de visul unei nopți de vară. Cu raze ca ramuri lungi, îmbietoare, dar atingând stingher doar…

…un colț firav de stea.

 

They shine like fairy star clusters. They spin and swirl endlessly, myriads, on the field of a silent sky. A sky unheard and unseen, but which knows well their shine.

Light and Star rotating like a clock around the silence that sets them apart, seconds dripping like golden drops onto moments that pass imperceptibly.

 

A passing by with a sweet scent of yellow and a soft silky feel caressing the years that flow, rippling recollections, dreams and reveries… Solar wind crystallizing the unexplored. End of June always and always, its seeds springing slowly into newer seasons, unraveling new essences…

…birthing new delights reflected in smiling eyes, daydreaming.

 

A carpet of quietness spread ethereally ahead, muffling my steps… silencing them.

A curtain of brightness reflected in a broken pattern, as if from shards of ether fragrantly spread all around my days. From beyond a summer night’s dream. Its rays like long alluring branches, but barely touching only…

...a mere corner of a star.

 

“Pick a flower on Earth and you move the farthest star.”
― Paul A.M. Dirac

 

Nicole

 

Culoare și cald…/ Warm light and winter wooden wonders

 

“Winter holidays wave a magic wand over this world,
and behold,
everything looks softer and more beautiful.”
– Norman Vincent Peale

 

Roșu și verde jucăuș printre sclipiri cald ascunse în brad…

…înstelare culoare de sărbătoare

 

 

Red and green looking playful among warm shimmer hidden in the tree…

…starry holiday color and shine

 

Sărbători frumoase, luminoase!

 

Bright happy holidays!

 

Nic🎄le

 

 

„There Is A Place”
Morten Harket

……………………….

There’s a silent world
Shining from afar
There’s a drop of life
Among the stars
That is where we humans are

There is a place for you and me
Sooner or later we shall see
Diamonds in the sky
And maybe
Time has only just begun

We are different, we are one
What more do we need?

…………………………..

 

Târziu…/ Late autumn

 

“I understand how difficult it is, putting your heart in someone else’s hands.
But, if you don’t, how will you ever truly know a person?”
― Renee Ahdieh, The Wrath and the Dawn

 

Târziu ce se-mbracă-n lumină,
croind o cărare de umbre
cu raze de gânduri petale
ce picură zi în secunde

Alei de-amintire și cald
în mijloc de toamnă curată
ce-aduce în suflet răstimp
și trecere nevinovată

Căci mugurii vii de aprins
se sparg în buline de clipă,
iar eu, pășind pe senin,
nu fac de aripi risipă

 

 

Late season wearing brightness,
spread on an alley of days
sun rays, petals and thoughts
dripping time on my ways

Pathway of vivid past moments 
of colorful autumns, so pure
hues of beauty and life,
innocent rhythm and cure

For buds of freshness and fire
melt into bubbles of air,
and I, stepping on light,
have seconds and minutes to spare

 

Târziu ce se-mbracă în cer,
cu inima șoaptă de nor,
purtându-mi albastră visarea
ce-mi picură soare în dor

 

Late autumn that wears blue skies,
its heart like a gray cloud’s longing
making my dreaming serene
through whispers of sunny belonging

 

Dintr-o amintire de acum 6 ani

 

“Let the spark in you catch fire and burn into the air, so that it may light up the sky.”
― Saim .A. Cheeda

 

Crizantemele îmi vor aminti mereu de toamna 2015, o toamnă cu nuanțe triste și reci, cu iarna ei… parcă prea iarnă, urmate apoi toate de zâmbetul primăverii 2016.. De parcă nu foiseră prea mult pentru mine, crizantemele, pănâ în acel an, iar atunci… mi-au devenit brusc poeme de lumină și umbră neînțeleasă

 

 

Chrysanthemums will always remind me of autumn 2015, a sad cold autumn, with its winter… almost too winter, but followed by spring 2016, its warm sunny smile. As if I had not been too aware of these late autumn flowers until then, and that year… they suddenly became petal poems of unexpected shadow and splendid light.

 

Nic🌼le

 

 

 

De la roșu la alb…/ From bright red to cold white

 

“The most common form of despair is not being who you are.”
― Søren Kierkegaard

 

De la roșu la alb, curcubeu de cuvinte
nuanțe ascunse-n tăcere și-n aduceri aminte
palid, gândul alunecă pe-o petală, o umbră,
iar lumina atinge tot ce vrea să-se-ascundă

Lampadare în noapte pe un drum-rătăcire,
albă, ceața învăluie căutări și-amorțire…
doar în pulsul adânc, ca un miez ars de floare
se aude stins, roșu, pâlpâind, o suflare

 

From bright red to cold white, arching rainbow of days
pale hues deeply hidden within silent worn ways,
muted thoughts slowly gliding down a petal, a shade,
and the light softly touching all that’s shying away

Under lampposts at night on a sidewalk of dream,
white, the fog is enfolding every shimmer or gleam…
just within the deep pulse, like in burnt cores of flowers
there can be faintly heard, red, the flickering hours

 

Nicole

 

 

 

Vară…/ Summer

 

“The light of an early Summer afternoon
as it slips toward dusk
has so many good things wrapped up in it..” 
― Brandi L. Bates

 

cu părul de aur și ochii de soare,
mirosul de proaspăt și blândă splendoare
cu trena ei lungă de zile senine
și mantia-i caldă,

iat-o că vine!

din ochii cu raze fierbinți de lumină
trimite dulceața și rod în grădină,
iar pașii săi fini de mătase curată
ating moale iarba cu dor presărată

plutește prin aer și mângâie norii,
cu boabe de rouă picură zorii,
c-o mâna pictează verzi peisaje,
cu cealaltă-mprăștie nisipul pe plaje

are-n privire albastru de mare,
iar glasul ei zboară cu păsări în zare,
se aude în scoici, lin murmur, cuminte
de valuri sunând a rugăminte

o rugă de suflet dornic de vară
cu zilele lungi și vreme ușoară,
răsărituri de basm, apus feerie,
plimbări pe faleză…

de vis-reverie

 

with her golden hair and bright sunny eyes
her fresh pure scent and splendid blue skies
her long happy trail of soft days, serene
with a warm silky mantle,

here she is!

her hot balmy sun beams burning so true
give deep fruity sweetness and fragrance anew,
and her gentle steps touching the green
leave trains in the grass, barely seen

she floats through the air caressing the morning
in dew drops so cute adorning each dawning,
with one hand she paints lush landscapes, so rich
the other one combing the sand on the beach

she bears azure in her deep shining stare
her voice flies away with birds in the air,
it whispers in seashells, small sighs, reminiscent
of far waves that pound so near and distant

a dance like a soul’s strong prayer and yearning
eager to see the warm time returning,
rich mellow orange in sunsets and flowers
strolls on the seafront…

forgetting the hours

 

Am scris aceste versuri cu ceva timp în urmă… vara anului 2015. Și le-am tradus… între timp.

Am crezut că le-am postat deja, inițial, versiunea în limba română, așa că am căutat… cercetat… ceva, ceva, printre pagini roz de doar nicole 2015, 16… Însă de negăsit, nezărit. Doar sora toamnă mi-a surâs dintr-un colț cafeniu de octombrie 2017. Și… de-acum, din nou creata categorie, Anotimpuri.

Așadar, pentru moment… o vară frumoasă!

 

😊 

Summer poem written quite a while ago… in summer 2015, and translated in the meantime… bit by bit.

I thought I had posted it, initially, in its original version, so I looked and looked… quite a bit through pink pages of doar nicole 2015, 16… but in vain. I only found its elder sister, autumn smiling in auburn hues one sunny October day 2017. And… from now on, from a new category called Seasons.

So for now… wishing you a nice summer/winter time! 

 

Nic💐le

 

 

 

You can find the English lyrics of this Romanian tune here

 

 

Aprilie-n mai…/ But April May

 

 

 

„Ați simțit vreodată aer de februarie-n martie?”
„Poate da, dar aer de aprilie-n mai… nu neapărat.”

 

 

„Does February March?”
„No, but April May.”

… they say.

 

Ei bine, nu știu cum se face, dar minunea de mai cu aer de aprilie de anul ăsta e ceva nou pentru mine.

După magnolii și flori de cireș ițite roz prin mijloc și final de aprilie, decorul natural de mai devenea brusc alb. De flori de salcâm, boulles-de-neige și voalul miresei, lumânări de castan și buchete de soc, lăcrămioare, tei…

 

 

Well, I’m not sure what this year has in its monthly mind, but this May looking and feeling more like April is something new to me.

After the pink in magnolias and cherry blooms in the middle and the end of April, nature suddenly used to turn white, bursting in all kinds of pure or cream white flowers, blossoms or shrubs, even the linden trees…

 

Dar acest mai mirabolant pare că preferă un covor galben de păpădii, pe lângă răzgândirile cald-rece-soare-răcoare-… schimbare fără sfârșit…

 

 

But this mesmerizing May seems to be carpeted in the yellow of dandelions more than ever before. Besides the endlessly changy weather…

 

Și pe pânza de raze, dincolo de micismele zilelor, magnoliile sporovăiesc și ele în neștire, pastelat sidefat nuanțat…

 

 

And beautifully beyond the days’ petty things… the magnolias never stop chatting in their pretty pastel purple hues..

 

 

Nicole

 

 

Roi de cuvinte…/ Swarm of splendor

 

“I’ve never seen beauty 
so devastating
as in the lines
that trace our hope
and fall from the stars.” 
― Jessica Kristie

 

Încerc să observ,
chiar să-mi fiu mie
un caz de studiu
sau studiu de caz…
lipsit de răgaz
și doar cu aminte,
cuminte,
prin roi de cuvinte

să-mi aflu lumina,
dar și rădăcina
seva,
tulpina

 

I try to be aware,
to be to myself
a case study
or a study case…
like an endless race
and just to remember
from March to September
the swarm of soft splendor

to find out the brightness,
but also the whiteness
the lifeblood,
the lightness

 

Căci fire din soare
răsun-a chemare
a miez – căutare
stăruitoare…
nici zarea, nici marea
nu-mi stinge strigarea,
nici frunza sau iarba
nu-mi sperie graba

din puls de sclipire
răzbind amintire,
trezire,
iubire

 

For spurs from the sun
rush through like a run,
like a seeking – a quest
that’s given no rest…
horizons or seas
cannot find its key,
nor leaves, neither grass
can temper its sass

from deep pulse above
free like a dove
awoke, wings of
love

 

Grăunte boboc
ce-mi murmură foc
culoare și vlagă,
nu-i arde de șagă,
iar floarea,
splendoarea
rotind sărbătoarea
surâde a rază
și-mi catifelează

cărarea și mersul
și tot universul
și visul
și versul

 

A bud like a spire
a branch climbing higher
rich color and fire,
so much to admire,
serene trees in bloom
in April’s warm womb
wide smile, pink shine
spring’s blossoming shrine

on alleys and ways
adorning my days
a sunnier time
for rhythm and rhyme

 

Nic💮le

 

 

Un altfel de-albastru…/ A different azure

 

“A cloud is more real than all my thoughts.”
― Marty Rubin

 

Un altfel de soare-mi străbate coclauri
cu pași tremurători

O altfel de lume-mi răsare din ramuri
cu clipe și trepte de nori,

 

 

A different sun is shining around,
in silence unwinding its thread

A different world is spinning its clouds,
my steps on fresh seconds to tread

 

Un altfel de-albastru își deapănă firul
de-azur împletit cu aminte

O altfel de rază-mi cutreieră rece
cărare, culori, legăminte

 

 

A different azure is dreaming and dancing 
its blue softly woven with time

A different sun ray is wandering cold
long pathways, colors, new chime

 

O altfel de ardere mi-aprinde aievea
cerul din inima firii

Un altfel de ritm îmi cuprinde încet
rima din pulsul trăirii

 

 

A different flame is setting on fire
the burn in the heart of my days

A different rhythm enfolding so slowly
the pulse in the rhyme of my ways

 

Nic🌰le