Zâmbind…/ Cee’s „On the Hunt for Joy Challenge: Week 2 – Say Cheese”


“A smile is a language of love which everyone can understand.”
― Debasish Mridha


Un zâmbet e o poveste cu de toate. Cât de multe poate cuprinde un surâs….

O fracțiune de clipă cu trecut și viitor în frânturile ei. Cu aromă de ieri și parfum de acum… și nuanțe de mâine. Felii de moment asezonate cu zâmbet, uneori poate doar ca pentru sine.

Când iubești clipa, îi zâmbești. Fie că ieri nu ți-a surâs sau mâine deja se încruntă gri, zâmbetul oferit unei secunde se simte… ca de dincolo de toate. Fulguire de luminos. O nouă culoare în curcubeul zilelor.

O șansă dată stelelor din țesătura unei clipe.


A smile is a story with everything in its lines. How many things can a smile hold…

A fraction of a second with past and future in its folds. With a scent of yesterdays and the fragrance of „now”… and hues of tomorrow. A slice of an instant seasoned with a happy expression, even only to oneself.

When we love a moment, we smile at it. Even if yesterday did not shine on us or tomorrow may already be frowning, that smile may be felt… as if from beyond things. Flash of brightness. A new color in the rainbow of days.

A sweet chance given to the stars within the fabric of an moment.


Orice poate fi motiv de surâs. Licăr sau freamăt sau fărâmiță de drăgălaș, pufos, gustos sau frumos…

De la momente de sărbătoare împodobite stelar, pănă la îngeri aproape transparenți sau pernuțe de pisic dormitând în soarele stingher de iarnă.



Anything could be a reason to smile. A twinkle or rustle or dash of sweetness, softness, happy, tasty or cute…

From holiday moments decorated with cheer, to transparent angels, or the cat’s paw in the shy winter sun.


Joc cu surăs pentru


Smiling shimmer and glimmer for

Cee’s „On the Hunt for Joy Challenge: Week 2 – Say Cheese” 




Aer…/ Air


“Breathing dreams like air”
― F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby


Acum trei ani și un pic mi s-au așternut aceste versuri. Mi-am dorit apoi mult să le traduc. S-au înșirat atunci din adiere de august, visare și dor, iar acum… din parfum de vară/toamnă roz azuriu.


Three years ago these lines unfolded here softly like a breeze. After that I remember wishing to translate them.
They flowed through August hues then, dreamy and free, and now… through summer/autumn pinkish azure air.



Să mă simtă un suflet
și să simt că mă simte,
să știu că în el mă așteaptă cuminte
căldură, culoare, răbdare și dor
să pot gânduri grele
să iau în ușor

Iubirea mi-e aer
pe cărare de timp,
îmi așterne în cale auriu anotimp,
mă îmbracă în stea și lumină de toamnă
mă lună, mă soare,
mă nor și mă cheamă



To be felt by a soul
and to feel that it feels you,
to know that within it lies deeply and true
soft color and warmth, patience and light
so that heavier thoughts can be turned into flight

Love is like air
on time’s lonely lane
unfolding around its rich golden reign.
it dresses the skin in stars and silk rays
it is moon, it is sun, it is cloud
and daze


Spun ..bine, spun ..da,
surâd și zâmbesc
duri pași pe trotuare sunt moi, mă plutesc
petale de gând mă învârt colorat
ca din frunze, tulpină
de clopot curat

Un cântec de floare
în ritm de polen
rotindu-se fraged în sacru desen,
o netedă undă prin dorul lumesc,
spirală sublimă
pulsându-mi ceresc



I say …yes, I say …fine,
I smile and I sigh

my steps on the pavement are soft, so I fly
petals of thought shyly swirling in hues,
leaves and then flowers, bright bells full of blues

A song made of pollen,
smooth rhythm of glowing,
slow spinning circles in a delicate drawing,
elegant waves along earthly desire,
a spiral sublime with contours
of fire






Fields of fluffy fun…/ Fire de frumos


“With all colors combined the world shines” 
― Arefin Bashar Arif


Can you see time’s fingers? Feeling the field’s forehead, or the clouds’ puffy face?

Can you hear the sky’s faith in the fine fabric of flowers? And the fresh fragrance of fruits or the feathery flutter of fairies… flakes of delight?!

Can you taste the flavor of each filmy flash of fire within every fabulous fiber of life? Can you savor its flames? Or its feeble flicker?

And the air’s far flow, foreign but familiar, can you sense it? Fluid and free fate, forever a feast?…


I think I have discovered that words starting with the same letter… well, they somehow form… like a „family”?! 😳

And I also believe Frank’s challenge at Dutch goes the Photo! this week offered me the perfect moment for a bit of such… fluffy fun? 😊 The photos were taken last year at the end of May, cute fiery petals in the green.

Written for Tuesday Photo Challenge, Week 120 – Field


Cred că am descoperit că, într-un mod minune cumva, cuvintele care se întămplă să înceapă cu aceeași literă formează… un fel de „familie”? Și, pe de altă parte, cum nu pot spune c-aș crede în întămplare sau coincidență, voi presupune că sunt într-adevăr înrudite. Undeva acolo printre firide de timp și trecere, cuvinte care vibrează la fel… Flori, frunze, fire, fibre, fulgi, fărâme, frânturi… felii, firimituri… flacără, foc, fierbinte… frumos, pufos… formidabil, fantastic, fabulos…  😊😊

Iar provocarea de săptămâna aceasta pe blogul Dutch goes the Photo! a fost momentul perfect pentru  joaca asta pufoasă. Printre câteva fire de frumos, poze făcute anul trecut la final de mai. Petale de mac care parcă… luaseră foc. 😳 


Fervor unfolding… fuzzy film in a fearless frenzy? Like a flimsy flag or a scarf making a frown fade while finding their breeze. Fearsome fever fringed by the soul’s fragile fluff, feeding on its first and final force, no fret or fuss… Fortune finding its way through us. Our forgiving, our forgetting, the flooding, the forging… the future.

No fee, no fare, no fine… neither false, nor fake, no flaw or fault or foul play…

No failing, falling… just faraway flight framing the infinite, lost and found… fondly unfurling its fullness.

Now… can we follow?





Gossamer „g”…/ Borangic cu fir de „g”


“Let us be grateful to the people who make us happy;
they are the charming gardeners
who make our souls
― Marcel Proust


August întâi… și cuvintele s-au repezit să mi se-așeze în mult „g”, în engleză. Fir de borangic, i-am spus, pentru că înșiruirea a fluturat ca mătasea luată de briză. Iar eu a trebuit să-i urmăresc zborul.

A început dintr-o dată, cu gândul fulguind printre…  good, great, gorgeous, grateful, graceful... apoi girl, guy… glance, glimpse, gaze… gnomes, goblins, genies… După care, garden. grass, gladiolus, geraniums… și tot așa… tobogan. După care mi-am spus, aici pare a fi ceva, nu glumă!  😊 Gândul a prins grai, și începând să scriu, s-a depănat grațios, firul mătăsos. Să fi tradus, aș fi obținut o cu totul altă poveste, bineînțeles. Și nu neapărat în „g”.

Cât despre videoclipuri, și-au găsit drum și ele, 😳 cumva grozav în lumea asta micuță a youtube-ului. Un Golden Retriever visător ascultându-și stăpânul gâdilind chitara/ ghitara în lumina minunat aurie (golden)  …iar apoi Ellie Goulding, Goodness Gracious. Ei bine, asta a fost jucăria. Hm, ghidușia!  🙂

Un august plăcut, vă doresc!


August 1st… and the words hurried to arrange themselves in much „g”. Gossamer, I called it, as it fluttered like a soft silky thread in the breeze, all day yesterday. And I just had to follow its flight.

It all started suddenly, with my thoughts ambling… good, great, gorgeous, grateful, graceful… and then girl, guy… glance, glimpse, gaze… gnomes, goblins, genies… After which, garden, grass, geraniums… so on and so forth, sliding cheerfully. So I thought to myself… hm, there seems to be something there, really! And starting to write, it all unfolded smoothly, the gossamer thread.

As for the videos, they found their way too, somehow great, in the small youtube world these days. 😊




In case you haven’t noticed the “g” in everything,
I dare you to gather
and guess…
the “g” is king!

And if you can’t see clearly its glitter, glint or glow
just catch a glimpse around..
in words and things

It glides through gleeful gardens,
beguiling smooth glimmer,
far galaxies it grapples
to grasp the stars’ soft shimmer

It giggles everywhere,
it grins at goblins’ glances
at genies, gnomes it gazes
with goddesses it dances

It’s good and grand, still goofy
and generous, genteel
it plays no games, no gimmick,
though gadgets are its deal

A gotta, gimme, gotcha
go get it… girl or guy,
no strings, no guarantees
good gracious and great vibes

Wise widgets, giddy granting
glad guests and ghastly ghosts,
it puts sunglasses on
and glares at the hosts

Sweet gestures or glum grimace,
or grumpy, guilty, greedy
astounding guts and grit
to get the nitty gritty

In genes, in germs, in gossip,
or grief and grudge and gloom,
a “g” conjures a gallery
and still allowing room

Geraniums on window sills,
grafitti walls, ingenious,
imagining their dialogue…
the gibberish of genius

A garland of sweet magic,
geometry of gems
or gear, guns, grim tragic
with bitter grinding stems

A garnish of sharp ginger
to give day’s groove its glaze,
it grows and gently grips
the gift and gain of grace

The grass and gusts of wind are greeted in a gala,
the golden glitz and glamour,
gigantic gods
and Gaia

Its gravity… a guide, the angels’ gate and guard,
the gospel, grail and gratitude
and glory…
deeply gnarled



Wonderful guitar, and so very cute Golden Retriever (called Maple). I just love the reflection of the trees in the guitar’s shiny surface, simply genial disposition in this video!! 😊

A lovely August to you all!




Cute Quotograph… and geranium moments



În inima timpului
este lumină…

e liniște,
mirare senină

zile zboară
minute coboară…

vârsta vremii,

nuanța clipelor
rază divină


At the heart of time
there is light…

there is silence,
clear sight

days go by
minutes die…

aeons age,
petals’ flight

moments’ colors
rays beyond bright…


Provocare… trecătoare, săptămâna asta,


Thought-provoking challenge this week on Dutch goes the Photo! 

Tuesday Photo Challenge, Week 113 – Age






Cute Quotograph… and sweet dear memories



Sclipiri purtate ușor
pe aripi de clipe și nor

plutire de val și de gânduri,

de pași amintire
și dor…

Tonuri de cald și culoare
purtate în suflet


plimbându-te liber pe-alei
de zile și inimă,



Shy shimmers carried afar
on wings of moments and cloud

afloat on a wave of blue thoughts,

on steps like reflections

Tones of silk warmth and sweet color
carried inside

dear treasures,

while walking freely on alleys
of days and heart

beyond measure



Pentru o provocare specială săptămâna aceasta pe blogul Dutch goes the Photo! – Amintiri.


For a special challenge on Dutch goes the Photo! blog this week, Tuesday Photo Challenge, Week 102 – Memories.


Dragi amintiri, adânci fire de culoare înnodate, împletite strâns în fibre de suflet, de viață…

…mereu acolo, urzindu-ne trecerea cu dulce și ușor.


Dear recollections, strong threads colorfully interlaced, deeply wreathed into our soul, all through our life…

…always there to stay and weave into our path sweetness and light.


Și se întâmplă cumva ca aceasta să fie postarea cu numărul 500 pe doar nicole. De aceea, amintiri… amintiri, pentru cei dornici să răsfoiască puțin spre înapoi, pun aici cărare sinuoasă înspre trecut, început… Categoria pe nume Amintite. Postări… am revăzut câteva, interesantă senzație, de… eu redescoperindu-mi vocea. Uitasem oarecum unele rânduri, gânduri, căutări… plimbare ușor rătăcitoare pentru prima zi din lună, dar plină de petale și joc.

Vă doresc zile de aprilie… soare splendoare!


It so happens that this also is the 500th post on doar nicole. Yes, memories… memories, for those willing to browse a bit, I am adding here a winding path into the past, the beginnings… the Category called Remembered. Former posts… I reread a few, interesting feeling, me rediscovering… myself. I had somehow forgotten some lines, thoughts, wanderings… perhaps a slightly meandering stroll for the first day of the month, but quite full of petals and play.

Wishing you wonderful sunny April days!



Cute Quotograph… and point of view



Mi se făcuse dor de mov. Sau mov-albăstrui, că sunt nuanțe și nuanțe. Iar danteluțele transparente din imagini chiar au o poveste a lor. Poveste de iulie ițindu-se pe-ntâi octombrie.

Da, povestea… e destul de scurtă și vizibilă în imagini. Oricum roteam plăntuța, adică violeta de Parma, parcă mi se ivea cu totul altă floare. Și vreau să spun, mai mult sau mai altfel decât de-obicei, atunci când variez. Alte petale? În altă lumină? Alt bobocel sau… altă tulpină. Altă fulguire de mov

Și cum să nu mă-ntreb atunci și eu, așa, puțin în plus, despre… punct de vedere. Unghi. Perspectivă.


I missed a bit of purple around here. Or bluish purple, there are quite a few hues. And the transparent tiny petals in these images have their cute little story. A story in July for October 1st. 

Yes, the little story… quite short and obvious in the photos. It just was that however I was turning the little potted plant, it felt as if another plant was showing up.  Somehow other petals? In quite other light? Another mauve move… and some cute bud or little stem showing off.  

So… how could I not have wondered myself too, a bit extra, about… viewpoint. Angle. Perspective.


Dar oricum ar fi fost… strălucea la fel de vaporos și eteric.


But no matter how or what… it was still glowing beautifully ethereal.

Doar așa… / Just like that


“Love what loves you
but never hate what hates you,
for hate is the burden
to exhaust the stars in you.”
R.M. Drake


mi-aș dori să existe în magazine
de vânzare candoare,
sentimente de bine

să li se facă reclamă,
să li se ducă vestea,
să le putem cumpăra,
să le spunem povestea…

să consumăm pe scară largă răbdare
pe pâine
să ne bucurăm de azi,
lăsând mâine pe mâine…

să nu ne luăm unii pe alții-nainte
în ochi să privim cu mult drag și cu..minte,
cu blândețe și rost în gest și cuvinte
pe toate simțindu-le ca și cum ar fi sfinte,
orice ni se-ntâmplă, pe oricine-ntâlnim
ca un copil, cu ochi buni să-l privim

să ne facem provizii de gânduri senine,
cămările inimii să ne fie pline,
să putem servi, de sunt obosiți,
cu bunătate pe noii sosiți…
bucurie, încredere, mulțumire-ncântare,
de dimineața chiar sunt
cea mai bună gustare,
cu simple bunatăți de ne hrănim
vom putea spune sincer că din suflet trăim,

iar pe drumuri mai lungi de vreodată pornim
să putem fi atenți, să nu ne grăbim
orice pas să-l pășim
de parcă-l sosim…

ne-repezindu-ne să etichetăm un ceva
ne-socotindu-ne să devenim cineva
ne-calculându-ne să ne ferim cumva
ne-propunându-ne să fim undeva

decât… doar așa
pentru a-nțelege
și-a îmbrățișa
cu gândul că un tu e și un eu
zâmbind din oglindă prin el sau prin ea…
și acum e mereu,
e atunci și cândva

mi-aș dori să existe în magazine
de vânzare candoare,
sentimente de bine


I wish they sold in shops, in high trend,
grace and noblesse
as a line or a brand

to advertise and make them well sold
to let people know,
to buy them
to make their story told

to spend patience on a large scale, like butter on bread
to enjoy today, leaving tomorrow ahead
to take each other face value, first hand,
looking each other in the eye, no pretend…

as for gentleness… like bottled water, in high demand,
kindness and meaning in gestures and things stated
feeling the minutes, hours as if they were sacred,
anything that might happen, anyone we may meet
like a child to see, and with a warm heart to treat

to put aside gentle thoughts, warm and plenty,
the rooms of the heart to be well-supplied, wealthy
to be able to offer goodness and glee
to the others, no price, just happy and free
joy, confidence, gratitude, dream and delight,
first thing in the morning
make a wonderful sight
good ingredients, light… if we have them fresh start
we can call heart-felt giving, and living, an art

and if ever away we went, on long trips
to embrace it all, in no rush and no slips,
so we would not miss
the wonder, the bliss…

not in a hurry to label as something else
not in a race to become someone else
not an attempt to avoid somehow else
not in a frenzy to get somewhere else

unless… just like that
to see
and to be
with the thought that a you is also a me,
smiling from the mirror through a he or a she…
and a now is an ever,
a then and a key…

I wish they sold in shops, in high trend
goodness, noblesse
as a line or a brand





Summer Quotograph… and lovely anagram



Liniștea povestind secunde,
răsucind timp pe degete
de cuvânt,

și rostind adieri și adâncuri,
explodând depărtarea

în tăceri ascultând


Silent sky telling stories,
bending time on fingers
that glisten,

spinning breezes and depths
and exploding estrangement

in still moments that listen


Unii, alții…/ Some, others…



“Quanto dura? Il teatro, voglio dire?”
„Tutto il tempo. In eterno.”
Neil Gaiman, Coraline


unii ascundem tăceri sub cuvinte
alții sub cuvinte, tăceri
unii îmbrăcăm mult gri în culoare,
iar alții, toamne în veri

some cover the silence in words
others the words under silence,
some dress the grey into color
and others the autumn in summers


unii mângâiem cu aprins repetatul
unii, cu dantelă și joc
alții suflăm peste nopți strălucire,
peste liniște, stele și foc

unii arcuim spirale de voal
desenând un dans din căderi,
alții răscolim mări în adâncuri
zugrăvind un astăzi în ieri

some caress dullness with shine
others, with lace and cute frolic,
some breathe bright over nights
stars over rapt melancholic

some arch around spirals of veil
drawing a dance over days,
others rummage through waters and plains
painting Novembers in Mays


unii azvârlim labirinturi sub pași,
cărări sinuoase de noi,
alții căutarea ne-o adâncim
printre trepte abrupte de doi

dacă unii transformă plutirea în brațe
cuprinzând în ea doruri mute,
alții o cufundă în nori și uitare
purtând-o peste vuiete surde


some throw mazes under the steps
long twisted paths beating blue,
others simply lose their way
through winding steps split in two

if some turn their wings into arms
holding in them a mute urge,
others just bury it in clouds and charms
gazing over deafening surge


unii cu zâmbet ștergem o lacrimă
alții cu surâs însorim,
unii desenăm pe obraz legăminte
alții prin ploi rătăcim

iar unii întindem privirea spre ceilalți
plină de cald și aproape,
alții coasem suflete-n fire
smulse din mosoare de noapte

some wipe a tear with their smile
others just put on a beam,
some engrave vows on their cheek,
others on a quick-flowing stream

and some reach out long to the others
bestowing warmth and sweet bloom,
while others sew their souls apart
torn from reels of gloom


unii cuibărim în suflet o lume
locuind-o fără nor sau regret,
alții alergăm pe culoare de viață
măsurându-ne visul concret

unii brodăm cu tulpină de floare
dând noimă și magic trăirii,
alții lăsăm în urmă candoarea
oferind doar o nuanță privirii

some nest a world so deep within
dwelling in it unrestrained,
others alight along alleys of life
measuring dreams in what gained

some weave the air along flower stems
with magical softness and skies,
others forget all the freshness
dressing their living in dyes


doar unii respirăm nisipuri și maluri
sclipind a zare și bine,
și doar alții atingem oceane și valuri
țesând tărâmuri… de tine

only some breathe in the shores and the sands
throbbing of lovely and true
and only others touch oceans and lands
grasping the spirit of… you