Arhive

Fulguire…/ Snowy

 

“There is a whisper of light, 
if you can hear 
Louder than sound of darkness
you never fear”
– Munia Khan

 

Fulguire fragilă,
fulgi de nor și poveste,
de februarie nou
cu aromă de creste

Se așează ușor
și îngână a cer,
îmbrăcându-mi secunda
în duios și eter

Moale liniște albă
ce îmbie la vis,
coborându-mi în gânduri
paradisul rescris

 

Softly snowing like air,
tiny snowflakes like tales
told by new winter clouds,
far off floating white sails

And they fall like a veil
with deep murmurs of skies,
warm caress on my seconds
with a scent of sweet highs

Peaceful, pure, deep silence
bringing minutes of dream,
now rewriting lost thoughts
like in snowy ice cream 

 

Nic☁le

 

Adiere lumină…/ A brush of brightness

 

“If I’m honest I have to tell you I still read fairy-tales
and I like them best of all.”
― Audrey Hepburn

 

ca să descui o rază de soare

decupez albastru din zare,
mă târguiesc pentru puțin puls verde de iulie
și răscumpăr o fărâmiță de clipă,

de gând…

pe când cerul desenează
adiere lumină
în aer,

presărând pudră de nor
peste dor,

și apoi

pulbere de culoare
peste inima mea

 

to unlock a ray of sunshine

I scissor out a bit of horizon blue,
I bargain for a breath of green July breeze
and recover a morsel of time,

of thought…

while the sky swiftly draws
a brush of brightness
through the air,

spraying cloud mist
over my longing,

and then

color powder
over my heart

 

„There are no rules of architecture for a castle in the clouds.”
― G.K. Chesterton

 

Nic💙le

 

 

Magie magenta…/ Jolly magenta

 

“Beauty is the moment when time vanishes and eternity arises.”
Amit Ray, Walking the Path of Compassion

 

Cănd verdele visează a fulgi argintii,

iar magenta murmură magic,

sigur că spiridușii sporovăie sprinten

a clopoței și stele

și susur de sărbătoare…

 

Crăciun fericit!

 

 

When green dreams of soft silver snowflakes,

and magenta murmurs so magically,

surely the elves frolic around  

like sweet starry bells,

like cute…

 

Merry Christmas!

 

 

 

Nic🎄le

 

 

Doar de stele…/ Only the stars

 

“A day is a miniature eternity.”
― Ralph Waldo Emerson

 

Vară, toamnă, iarnă sau… neiarnă, pământul rotește-
-nvârtește-
-ncercuiește-n rotocoale
cât imensul

Orbită pare-se infinită, torcând și-ntorcând…
ca ceasul,
care-și deapănă misterul
în pulsul azurului
auriu
îmbibat cu raze,
cu umblare….

Iar noi
zorim

Rotim și-nvârtim-
..ncercuindu-ne-n rotocoale
cât o clipă

O zi?

Parcurs infinitezimal, torcând și-ntorcând…
același ceas
care ne deapănă-n ore
a mister
zăvorât cu pulsul unui suflu
firav
atins de freamăt și dor

Doar de stele
știut

 

Summer, autumn, winter or… no winter, the earth is spinning,
turning round
in circles
through the immensity

Seemingly infinite orbit, weaving and heaving…
like a huge clock,
its mystery swirling
within the pulse of the azure
so golden
imbued with sun rays,
with tripping…

And we
rush

Spinning and turning
round
in circles
through the seconds

The days?

Minute trips, weaving and believing
the same clock
winding its hours
like a secret
locked with the throb of a breathing
so feeble
touched by rustling and longing

Known
only to
 the stars

 

Nicole

 

 

 

Timp și Tăcere…/ Trick and Treat

 

“Thoughts are phantoms. And when you fight with phantoms
they always win.”
― Marty Rubin

 

 

Se făcu…

precum că întunericul azvârli lumină

 

Inventă Timp,

care se însoți cu Tăcere

 

Suddenly

darkness cast off light

 

Time was tricked into existence,

and was treated with silence

Această prezentare necesită JavaScript.

 

 

Dar apoi cei doi croiră cale de zâmbet

și pășiră agale la drum

 

printre raze și umbre, nopți și zile,

anotimpuri surori

 

But then the two of them forged a way with their smile

and started their solitary journey

 

among the rays and the shadows, nights and days,

sister seasons

 

Iar surâsul lor…

răzbește și acum

prin toamne

și tot…

 

That smile…

grazing even today

through autumns

and all…

 

Nic😺le

 

 

You can find here the English lyrics 

 

 

Cute Quotograph… and close-up cuteness

 

 

„La pas prin aproape toamnă și-apoi toamnă intrată senin în drepturi…”

…cu repezeală dulce de târziu de august, septembrie-nfoiat în nuanțe fine și moi și foială miniaturală de-nceput de octombrie.

 

(Lumi micuțe, forfotă… la adăpostul unor raze zăbovind generos)

 

 

 

Strolling along and across almost autumn, and then autumn in its own right…

…with a sweet late August berry rush, soft September hues and rustling October tininess.

 

(Mini worlds and wonders taking shelter in the generous sun ray burst)

 

Cu furnică temerară escaladând grațios un versant adumbrit…

…spre-o cărare de soare.

 

 

With a brave ambling ant too, climbing gracefully a steep slope in the shade…

...to a path in full brightness.

 

„Oare m-am rătăcit?!…”

 

I wonder, have I lost my way?!…

 

 

Nic🍂le

 

 

 

Culori cu zâmbet…/ Colors with a smile

 

“There are hundreds of languages around the world,
but a smile, speaks them all.”
-Unknown

 

Acum două zile a fost, se pare, și Ziua mondială a zâmbetului, prima zi de vineri a lunii octombrie, iar eu mi-am amintit cum, cu ceva vreme în urmă, chiar m-am jucat puțin cu niște zâmbete… numai ochi și explozie de buline. Deci, deși cu puțină întârziere acum, iată-le!

Culori cu zâmbet luminos… și cu urare de weekend plăcut către toți!  

Această prezentare necesită JavaScript.

 

Two days ago it was World Smile Day too, it seems, first Friday of October, and it reminded me that a while ago I did play with some cute funny smiles… all eyes and spots in a burst. So… a bit late now, but here they are!

Bright colors full of smile… wishing a nice restful Sunday to you all! 

 

Nic😊le

 

 

Cute Quotograph… and lullaby why

 

 

Dinspre bun sosit spre la revedere
transpare eteric de ce,
de printre vorbe și adiere
răzbind unduind cântece

Cuvintele crude poartă semințe de
cum oare, unde sau când
cărarea-mi străbate tărâmuri iertate,
pe umeri tăcere purtând

Tu, spune-mi pe nume și-ntoarce clepsidra
cu clipe rotite stelar,
iar întrebărilor fără răspuns
șoptește-le vise nectar…

De ce, oare, calde, secunde pictate
coboară din lună divin?
Și unde dispar sclipirile toate?
Și când se aprind opalin?

Lin cântec de leagăn ce-ngână-n surdină
frânturi din ecouri țesute,
surâs și atingere, licăr și stingere
din cum și de ce renăscute

Această prezentare necesită JavaScript.

 

From welcome, hello to so long, farewell
there spring faint glimmers of why,
from among words and togetherness,
song and smile and sigh

Raw short flashes that bear the seeds of
how come, where or when
winding pathways that cross distant realms
of now still dancing with then

You utter my name and turn round the hourglass,
sweet seconds that spiral like stars
and to so many questions without an answer
you whisper of sweet dreamy hours…

How come and why warm painted seconds
descend from the moon so divine?
And where do the sparkles and twinkling go?
And when is again their time?

A lullaby why murmuring magically
stardust with echoes of dew,
softness and light, glitter and night
from how, where and when made anew

 

“How come we never know what what we want until we find it?”
― Kate McGahan

 

Nic❤le

 

 

Miracole menite mie…/ Miracles meant for me (II.)

 

“Sometimes I think,
I need a spare heart to feel
all the things I feel.”
― Sanober Khan, A Thousand Flamingos

 

Petale de crini ce parcă întreabă
din ce colț de cer le-a purces strălucirea,
din ce labirint le sosește rotirea
ca-n nuanțe atinse de zâmbet podoabă…

 

Sweet lily petals that seem to be asking
which corner of sky gave birth to this shine,
what far labyrinth released their rhyme
with smiling hues and long sunny basking… 

 

Penumbră culoare scăldată în soare
ce magic șoptește aprinderi de dor,
atinsă le este cărarea ușor,
iar șoapta desprinsă învață să zboare

 

Colorful shade adorned with sun dye
that whispers so softly of longing and silence,
a pathway so peaceful feeling so timeless,
and miracle murmurs that learn how to fly

 

Îi poartă minune prin rost și răstimp,
prin undele verii, miresme solare,
mă caută clipe, sclipiri și aflare
ajungeri aproape de cald anotimp

 

Taking them magically with rhyming and reason,
through summer’s soft ripples and fine solar fragrance,
in moments that find me, sparkles and essence
arrivals so close to bright dear season

 

Iar valsul luminii e alb și curat,
parcurge secunde cu cerul torcându-i,
cu raze ascunse grijă purtându-i,
fin umbre țesând pe înserat

 

As light’s velvet waltz is white and relieving,
and spirals through seconds with skies’ ringing songs
with deep hidden rays righting all wrongs,
a gossamer thread so free in the evening

 

Nic☀le

 

 

Miracole menite mie…/ Miracles meant for me (I.)

 

“Our lives are our mythic journeys,
and our happy endings are still to be won.”
― Terri Windling

 

Sfărșit de iunie ploios ornând început de iulie cu raze amestecate verde cu bijuterii de sezon…

 

End of rainy June adorning the beginning of July with rays mixed with summer gems…

 

cu portocaliu incandescent, petale surâzând mocnit la umbră, bobițe delicioase de dud…

 

with incandescent orange, petals smiling away in the shade, deliciously looking mulberry beads…

 

…cu furnicuță ațipită la plajă pe frunze în nuanțe…

aducând pierdut a primăvară crudă, a rugină de toamnă și a soare de seară toate cufundate parcă într-o

…reverie adâncă

 

 

 

…with cute little ant taking a sunny nap on leaves in such hues…

that they look like spring freshness, auburn autumn rust and eerie evening sun all fallen like into

…a delicate dream

 

 

Nic🍃le