“You’ve spun seeds into gold.”
― Holly Ringland, The Lost Flowers of Alice Hart
Sânzienele-mi sunt mănunchiuri de stele. Zburdă și-mi rotesc miriade, la nesfârșit pe câmpul unui cer. Un cer nevăzut și neauzit. Un cer tăcut, dar care le cunoaște strălucirea.
Lumină și Stea rotind ca un ceas tăcerea, picurând secunde ca stropi aurii, poleind clipe mute.
Trecere cu parfum de galben și atingere de mătase ce mângâie anii curgând repetat, vălurind aduceri aminte, decupând miraj, reverii… Vânt solar cristalizând neajungeri. Îmi e sfârșit de iunie mereu, cu semințe încolțind lent alt și alt anotimp, dezvelind noi esențe…
… născând altă și altă încântare în ochii surâzând a visare.
Covor de liniște așternându-se tainic, amuțindu-mi pașii… tăcându-mă.
Perdea de lumină ce se răsfrânge fragmentat ca din cioburi de eter înmiresmat răsfirat printre zile. De dincolo de visul unei nopți de vară. Cu raze ca ramuri lungi, îmbietoare, dar atingând stingher doar…
…un colț firav de stea.
They shine like fairy star clusters. They spin and swirl endlessly, myriads, on the field of a silent sky. A sky unheard and unseen, but which knows well their shine.
Light and Star rotating like a clock around the silence that sets them apart, seconds dripping like golden drops onto moments that pass imperceptibly.
A passing by with a sweet scent of yellow and a soft silky feel caressing the years that flow, rippling recollections, dreams and reveries… Solar wind crystallizing the unexplored. End of June always and always, its seeds springing slowly into newer seasons, unraveling new essences…
…birthing new delights reflected in smiling eyes, daydreaming.
A carpet of quietness spread ethereally ahead, muffling my steps… silencing them.
A curtain of brightness reflected in a broken pattern, as if from shards of ether fragrantly spread all around my days. From beyond a summer night’s dream. Its rays like long alluring branches, but barely touching only…
...a mere corner of a star.
“Pick a flower on Earth and you move the farthest star.” ― Paul A.M. Dirac
Un galben întrebare ce-și murmură tăcerea
îmi susură din iarbă a dor uitat de stele,
se-ascunde căutarea, de noi și de-amintire,
iar pașii moi mă poartă spre maluri și poiene
A verde luminează și gânduri și privire,
a magică lumină, ca o perdea de vis,
lung, cântec de albastru străbate de departe,
purtând ca o solie tezaurul promis
Petală cu petală se-aprinde amorțirea
și rază după rază îmbrățișează drumul,
pășesc a infinit de rosturi și culoare,
ca zvonului de nor să-i regăsesc parfumul
Crisp yellow like a question that’s murmuring its silence is calling me so softly, like grass-forsaken stars, long hidden is the search, of us and of remembrance, and sunny steps keep going to shores remote, afar
Of effervescent green my thoughts and eyes are shining, of magical delight, a mantle made of dream, deep, blue, forgotten songs keep piercing from a distance that carry like an envoy a long-awaited gleam
A petal at a time, the numbness starts to melt, and ray by ray so warm embrace the lovely bloom, my stroll, an aimless journey of infinite and color, so I can feel and touch the fuzzy clouds’ perfume
“The dream was always running ahead of me. To catch up, to live for a moment in unison, was the miracle.” ― Anaïs Nin
“It’s the hard things that break; soft things don’t break. [….] The hard things are the ones that shatter into a million pieces!” ― C. JoyBell C.
Umbre ating seninul din mine,
clipe desprind secunde din tine,
raze și tonuri
tresar,
petale lucesc
și dispar
crud e în noi anotimpul
mătură iarba,
nisipul…
pe creste de nori hoinărește,
cu vântul și ceața gonește
zile ca frunze în vânt,
soare și lună,
pământ…
șoaptă de gând ce adie,
cântec de noi, poezie
Noaptea e trecere blândă, albastră,
murmur de stele izbind în fereastră,
ceasornic cu clipe
de tine
cu ace din umbre
de mine
Shadows that touch the calm within me, moments that slip like tears in a plea, rays and deep timbres, soft shades, petals that burn and then fade
crude is the season that lands, sweeps across grass, across sands… mountains of clouds it combs, windy and misty it roams
days like leaves in the breeze, sun and moon, patient trees… whisper of thought flying by song of us and good byes
Nights are like windows, a blue mild time, winding long murmurs of skies’ starry chime, a clock made of minutes of thee its hands made of shadows of me
“I understand how difficult it is, putting your heart in someone else’s hands.
But, if you don’t, how will you ever truly know a person?” ― Renee Ahdieh, The Wrath and the Dawn
Târziu ce se-mbracă-n lumină,
croind o cărare de umbre
cu raze de gânduri petale
ce picură zi în secunde
Alei de-amintire și cald
în mijloc de toamnă curată
ce-aduce în suflet răstimp
și trecere nevinovată
Căci mugurii vii de aprins
se sparg în buline de clipă,
iar eu, pășind pe senin,
nu fac de aripi risipă
Late season wearing brightness, spread on an alley of days
sun rays, petals and thoughts
dripping time on my ways
Pathway of vivid past moments of colorful autumns, so pure hues of beauty and life,
innocent rhythm and cure
For buds of freshness and fire melt into bubbles of air, and I, stepping on light,
have seconds and minutes to spare
Târziu ce se-mbracă în cer,
cu inima șoaptă de nor,
purtându-mi albastră visarea
ce-mi picură soare în dor
Late autumn that wears blue skies, its heart like a gray cloud’s longing making my dreaming serene
through whispers of sunny belonging
“Let the spark in you catch fire and burn into the air, so that it may light up the sky.” ― Saim .A. Cheeda
Crizantemele îmi vor aminti mereu de toamna 2015, o toamnă cu nuanțe triste și reci, cu iarna ei… parcă prea iarnă, urmate apoi toate de zâmbetul primăverii 2016.. De parcă nu foiseră prea mult pentru mine, crizantemele, pănâ în acel an, iar atunci… mi-au devenit brusc poeme de lumină și umbră neînțeleasă
Chrysanthemums will always remind me of autumn 2015, a sad cold autumn, with its winter… almost too winter, but followed by spring 2016, its warm sunny smile. As if I had not been too aware of these late autumn flowers until then, and that year… they suddenly became petal poems of unexpected shadow and splendid light.
“Autumn…the year’s last, loveliest smile. [Indian Summer]” ― William Cullen Bryant
Iar toamnă, coaptă și
aurie,
cascadă caldă, ușor
ruginie
de frunze-n nuanțe
și în povești
să-ți aminteasc-a sclipire
că ești
Lumină veche și umbră
mută,
covor ce se-așterne și parcă
ascultă
cum pașii grăbiți cândva
se opresc
când dar de-octombrie-n rouă
găsesc
Autumn again, ripened and bright, shining cascade of rich hues and light, leaves penning tales of seasons and spree somehow reminding my soul to be
Old golden light, shadows and glisten, a precious carpet that does seem
to listen
as hurried steps will wander
and stop
when October gifts a sunny
dewdrop
Fotografii de început și final de octombrie făcute din mers și trecere. Și cumva…
…deseori mă opresc și mă-ntreb, unde și-ncotro atâta grabă?! Unde… de ce, cum și cât? Sau până când? Pare oricum că mă iau la-ntrecere chiar cu graba. E care pe care, iar jocul ăsta e mai mult o spirală. Sau… o buclă?. Câștigă doar…. cine nu participă, cred.
Da, însă până voi găsi eu răspuns(ul/urile), bineînțeles…
…nuanțe cât mai de octombrie în fotografii solar aurii.
Photos taken on October 1st and this week, end of the month already. Also taken on the move much, and somehow…
…I often pause and wonder, where and why this ongoing rush of things and days?! Where, why and how? Or for how long? Because anyway, it seems that I am in a race against the rush itself. A rush for another rush… this game feels more like a spiral. Or a loop? The winners can probably be only those who… do not take part in it, I think.
But until I get to find the answer, or answers, of course…
…very October hues in images shining beautifully like the sun and the stars.
Vă invit să vizitați și noua mea pagină de Facebook, Nicole”s Photos, la
ar vrea să aibă o poșetă din flori…
împletită din verde și multe culori,
din tulpini moi și dure și din flori mătăsoase
să o poarte mereu, cu mișcări grațioase,
și din ea să răsară frunze fine și muguri,
să se-ntindă usor peste barete din ruguri,
cu buzunare pufoase ca din mușchi catifea-
o poșetă c-un strop de grădina în ea
și ar fi minunat de-ar avea aranjată
cu frunze și flori, o pălărie asortată
și-o eșarfă ușoară în culori pastelate,
în adiere de vânt fluturându-i la spate…
cu poșeta din flori si culori și parfum
s-ar simți ca acasă oriunde pe drum…
she wishes she had a purse made of flowers…
simply braided of green like long days made of hours,
intertwined of thin stems with soft petals of lace
to be able to wear it with much fondness and grace,
and from it to appear lovely leaves and small sprouts,
which would grow over straps like cane-fruit in breakouts,
with small pockets so puffy, from moss like green velvet-
a dream bag like a garden, never ever to shelve it
and it would be so splendid if she found on a branch
among leafy green twigs, a straw hat just to match,
and a soft scarf like air, in serene pastel colors
fluttering in the breeze like the rainbows of summer…
with a cute purse like that, made of fragrance and flow
she would feel like at home anywhere she might go…
“The light of an early Summer afternoon as it slips toward dusk has so many good things wrapped up in it..” ― Brandi L. Bates
cu părul de aur și ochii de soare, mirosul de proaspăt și blândă splendoare cu trena ei lungă de zile senine și mantia-i caldă,
iat-o că vine!
din ochii cu raze fierbinți de lumină trimite dulceața și rod în grădină, iar pașii săi fini de mătase curată ating moale iarba cu dor presărată
plutește prin aer și mângâie norii, cu boabe de rouă picură zorii, c-o mâna pictează verzi peisaje, cu cealaltă-mprăștie nisipul pe plaje
are-n privire albastru de mare, iar glasul ei zboară cu păsări în zare, se aude în scoici, lin murmur, cuminte de valuri sunând a rugăminte
o rugă de suflet dornic de vară cu zilele lungi și vreme ușoară, răsărituri de basm, apus feerie, plimbări pe faleză…
de vis-reverie
with her golden hair and bright sunny eyes her fresh pure scent and splendid blue skies her long happy trail of soft days, serene with a warm silky mantle,
here she is!
her hot balmy sun beams burning so true give deep fruity sweetness and fragrance anew, and her gentle steps touching the green leave trains in the grass, barely seen
she floats through the air caressing the morning in dew drops so cute adorning each dawning, with one hand she paints lush landscapes, so rich the other one combing the sand on the beach
she bears azure in her deep shining stare her voice flies away with birds in the air, it whispers in seashells, small sighs, reminiscent of far waves that pound so near and distant
a dance like a soul’s strong prayer and yearning eager to see the warm time returning, rich mellow orange in sunsets and flowers strolls on the seafront…
forgetting the hours
Am scris aceste versuri cu ceva timp în urmă… vara anului 2015. Și le-am tradus… între timp.
Am crezut că le-am postat deja, inițial, versiunea în limba română, așa că am căutat… cercetat… ceva, ceva, printre pagini roz de doar nicole 2015, 16… Însă de negăsit, nezărit. Doar sora toamnă mi-a surâs dintr-un colț cafeniu de octombrie 2017. Și… de-acum, din nou creata categorie, Anotimpuri.
Așadar, pentru moment… o vară frumoasă!
😊
Summer poem written quite a while ago… in summer 2015, and translated in the meantime… bit by bit.
I thought I had posted it, initially, in its original version, so I looked and looked… quite a bit through pink pages of doar nicole 2015, 16… but in vain. I only found its elder sister, autumn smiling in auburn hues one sunny October day 2017. And… from now on, from a new category called Seasons.
So for now… wishing you a nice summer/winter time!
Nic💐le
You can find the English lyrics of this Romanian tune here