Arhive

Ape de galben…/ Ripples of yellow

 

“You be the sun, I’ll be the moon, let’s share the stars and dance in the sky.”
― Karen Quan, Better to be able to love than to be loveable

 

eu sunt ape de galben,
tu parfum de albastru
eu doar raze de lună,
tu de soare măiastru

eu mișc ramuri și frunze,
tu dai trunchi, rădăcini
eu închipui petale,
tu tulpină și spini

eu hrănesc amintirile,
tu crești aripă, zbor
eu înșirui cuvinte,
tu le-mprăștii covor

mie-mi murmură serile,
ție, zori, dimineți
mie, visele-mi susură
ție, praf de povești…

 

iară stelele, oaze
în mănunchiuri de noi,
din eter ne cuprind
la un loc pe-amândoi

 

I am ripples of yellow,
you are fragrance of green
I am murmur of moon rays,
you are sun rays serene

I move branches and leaves,
you give trunks, roots and forms
I imagine the petals
you, the stems and the thorns

I give substance to memories,
you paint long wings and flight
I spill hundreds of words,
you turn every thing right

to me, evenings’ long murmur,
to you, mornings’ white sails,
for me, dreams’ dear dance,
for you, sky dust and tales

 

and the stars, in bright clusters
of both here and there,
are a velvet together
made of magic to share

 

Nic💖le

 

 

The original version of this Peruvian song, lyrics and dance can be found here

 

 

Trist și culoare…/ Soft sadness

 

“An autumn garden has a sadness when the sun is not shining…”
― Francis Brett Young, Cold Harbour

 

Cu degete de stele,
ating clipele,
le mângâi șoaptele
ascunse prin trecere
și le zâmbesc

cu gândul la departele
care-mi este

 

With stars’ fingers,
I touch the seconds,
I caress their whispers
hidden in the flow
and I smile at them

my thoughts taken with
the farness there is

 

Cu zâmbet de lună,
surâd ramurilor,
și le întreb,
unde este primăvara acum?
apoi șterg o lacrimă

întârziată pe-o frunză
de octombrie

 

With moon’s smile
I gaze at the branches
and I ask them,
where is spring now?
then I wipe a tear

lingering on a leaf’s
October cheek

 

Din gânduri mătase de cer,
cobor albastrul în zi
și-mi îmbrac pasul
în puțin roz rătăcit
în petale…

suspendate atemporal
între lumi

 

From thoughts like silk from the sky,
I pull down some blue in my day
and I color my step
in a little bit of pink lost
in small petals…

suspended timelessly,
caught between worlds

 

Din ruginiul strecurându-se
crud,
culeg cărare să o aștern
timpului,
din flori de azi și de ieri…

de dincolo de
trist și culoare

 

From the rust trickling in,
utterly raw,
I pick a path to unfold
for teary time,
made of yesterday’s flowers…

from beyond sheer
soft sadness

 

Nic🌸le

 

 

Cute Quotograph… and lullaby why

 

 

Dinspre bun sosit spre la revedere
transpare eteric de ce,
de printre vorbe și adiere
răzbind unduind cântece

Cuvintele crude poartă semințe de
cum oare, unde sau când
cărarea-mi străbate tărâmuri iertate,
pe umeri tăcere purtând

Tu, spune-mi pe nume și-ntoarce clepsidra
cu clipe rotite stelar,
iar întrebărilor fără răspuns
șoptește-le vise nectar…

De ce, oare, calde, secunde pictate
coboară din lună divin?
Și unde dispar sclipirile toate?
Și când se aprind opalin?

Lin cântec de leagăn ce-ngână-n surdină
frânturi din ecouri țesute,
surâs și atingere, licăr și stingere
din cum și de ce renăscute

Această prezentare necesită JavaScript.

 

From welcome, hello to so long, farewell
there spring faint glimmers of why,
from among words and togetherness,
song and smile and sigh

Raw short flashes that bear the seeds of
how come, where or when
winding pathways that cross distant realms
of now still dancing with then

You utter my name and turn round the hourglass,
sweet seconds that spiral like stars
and to so many questions without an answer
you whisper of sweet dreamy hours…

How come and why warm painted seconds
descend from the moon so divine?
And where do the sparkles and twinkling go?
And when is again their time?

A lullaby why murmuring magically
stardust with echoes of dew,
softness and light, glitter and night
from how, where and when made anew

 

“How come we never know what what we want until we find it?”
― Kate McGahan

 

Nic❤le

 

 

Stele de gând…/ Thought jars from the stars

 

“The soul becomes dyed with the colour of its thoughts.”
― Marcus Aurelius, Meditations

 

Ești gândul unei stele
călătorind prin beznă
și atingând o clipă,
un nor,
aplecându-se asupra unui suspin
ca să-i șoptească
o fărâmă de soare,

iar cu o rază subțire de zâmbet
să deseneze
un senin

cu șoapte
din inima mea

 

 

You are the thought of a star
traveling through the dark
to touch a second,
a cloud,
leaning over a sigh
to whisper to it
a shard from the sun,

and with a thin ray from a smile
to draw
sweet serenity

with murmurs
from deep in my heart

 

“Dreams are divine.
Dreams are possibilities.”
― Lailah Gifty Akita, Pearls of Wisdom: Great mind

 

Nic💫le

 

Cute Quotograph… and farness

 

 

Dear farness,

you will shed petals of time,
your leaves will bear leaf kisses,
and sighs will color the air

will flutter in the breeze,

and I will catch your murmur,
through every day’s hues,
through morning sky’s blues…

and whispers

will rustle through my heart,
will light love’s pure smile,
and stars will keep you close,

will arch over the shadows,
dear farness

 

Dragă departe,

vei așterne petale de timp,
vei purta pe frunze săruturi,
iar suspinele-ți vor colora aerul,

vor adia cald,

și îți voi desprinde oftatul,
dintre nuanțele zilelor,
din albastrul dimineților,

iar șoaptele

vor foșni prin inima mea,
vor da zâmbet iubirii,
și stelele vor ține aproape,

vor arcui peste umbre,
dragă departe

 

“Magic is. But its power is nothing beside love. –Prince Carrick”
― Nora Roberts, Jewels of the Sun

 

Nic💝le

 

Dorul…/ Longing

 

“One of the deepest longings of the human soul is to be seen.”
― John O’Donohue

 

citesc printre raze
petale
-clipiri de culoare și vise-
cuvinte aprinse și scrise
rotind dinspre stele
cărare

șoaptele-mi zboară
spirale
-aștern amintiri mătăsoase-
surâs de sclipiri prețioase
pictat cu fire
de soare

întreb adierea
albastră
-ce-atinge cu gânduri obrazul-
ce lacrimi îți mistuie clipele?
ce umbre privești
pe fereastră?

iar boarea-mi răspunde
aproape
-cu zâmbet de seară și nor-
că dorul etern călător
ți-așează sărutul
pe pleoape…

 

I read through the sun rays
soft petals
-rich colorful shimmer and dream-
words burning so deeply agleam
long winding stars spinning
gently

my whispers in circles
of light
-they wing recollections so precious-
brush smiling sparkles so gracious
that paint the seconds
so bright

I ask the silk wind
in the skies
-that touches serenely your face-
what tears devour your grace?
what shadows delight
in your sighs?

the breeze answers me
through the air
-a scent of warm eve in the mornings-
that sailing ripples of longing
will lay their kiss
on your hair

 

Nic💖le

 

Dorul stinge din ulcele
setea lui cu vin de stele
Dorul, dorul, dor
Dar zburănd peste coclauri
lasă-n urmă scrum de aur
Dorul, dorul, dor
Dorul cântă la ulucă,
pleacă-n drum ca o nălucă
Dorul, dorul, dor
Și-apoi plânge târâiș
numai prin mărăciniș
Dorul, dorul, dor
Și-apoi plânge târâiș
numai prin mărăciniș
Dorul, dorul, dor

…………….

Alteori în colț de lună
doru-i flacără nebună
Dorul, dorul, dor
Ce dă inimii ocol
făcând inima pârjol
Dorul, dorul, dor
….

 

 

Freamăt…/ Rustle

 

“Once I blazed across the sky,
Leaving trails of flame;
I fell to earth, and here I lie –
Who’ll help me up again?
-A Shooting Star”
― Johann Wolfgang von Goethe

 

Sclipire infinită mi-ai trimis,
cu raze de lumină sidefie
pe umbre și alegeri ai rescris
poveste
…îmbrăcată-n poezie

Printre petale culegând lumina
ai strecurat și zâmbet și tăcere,
mireasma gândurilor calde, freamăt
purtându-mă
…a vis și mlădiere

Din zări aprinse, străbătând secunde
covor de aștri mi-ai întins departe,
culoar împodobit cu anotimpuri
și ardere
…gonind prin noapte

Și am ajuns, prin pulbere și rece,
ca freamătul să-mi semene a vers,
iar strălucirea ta, destin și flacără,
mi-apropie
…întregul univers

Când scapără cuvintele și clipele
a amintire, frământând speranță,
plutirea albă-mi desenează aripi
punând
…întregul cosmos în balanță

 

An infinite soft shimmer, warm, you sent me,
with pearly sun rays shining beyond time
on shadows and old choices you rewrote
a story
… sweetly dressed in pure rhyme

Among silk petals ruminating light
you poured smiles and poetic sigh,
the scent of pure thought, a tender rustle
taking my heart
…adream and mountain high

From burning highs, across abandoned seconds,
a starry carpet you unfolded bright,
a lovely alley interweaving seasons
and flames,
…consuming fire in the night

And so, through dusty trails of blazing stars,
the rustle has become deep pulsing verse,
and your keen glow, just destiny and warmth
has outdone
…the whole universe

When words and moments shine afar delightfully
like memories’ unwinding tales,
my flight keeps drawing miracle white wings
that weigh
…the whole cosmos on a scales

 

Nic🌸le

 

 

Secunde de nor…/ Cloud seconds

 

“Time passes. I drift in and out.
As if I cease to be, until I remember to exist again.”
― Johnny Rich, The Human Script

 

Să-mi zbor căutarea, să o avânt
lăsând o dâră de stele,
de gânduri ca fluturii,
ca roiul de aripi,
printre șoapte ușoare
sau grele

Să-mi vântur surâsul, să mi-l culeg
dintre frunze de tine și raze,
de printre sclipiri de rouă
și soare,
de nuanțe scăpărând a
turcoaze

Să pășesc apoi coborând trepte albe
ca din vise catifea și senin,
ca pe clipe-nșirate
pe secunde de nor
în șirag tresărind
opalin

Să mă scutur de lacrimi ca de stropii de ploaie
așternându-mi mirare și drum,
cu suspin și tăcere
și zâmbet stingher,
picurându-mi va fi
în acum

 

To kindle my quest and then to release it
leaving a trail of moons,
of thoughts like butterflies,
like a bevy of wings
through whispers off key
or in tune

To beam my smile and then suddenly find it
among leaves of you and of rays,
among sparkling dew beads
and sun shine,
through hues that glitter,
through haze

To climb then slowly along pearly steps
as if from a silk dream serene,
as if stepping on moments,
on fleeting cloud seconds
in a string that gleams
opaline

To shake off the tears like trickling raindrops
penning a tale on my brow,
with a sigh and blue silence,
and a stare so shy
dripping will be
in the now

 

Nicღle

 

 

 

Vara, florile, marea…/ Summer, flowers, the sea…

 

“At the seaside all is narrow horizontals,
the world reduced to a few long straight lines
pressed between earth and sky.”
― John Banville, The Sea

 

Când vara mă poartă albastru,
iar orele-mi-ntind trepte line,
minutele-ncep să-mi șoptescă
cuvinte-n petale senine…

Surâsuri de clipă atinsă
de nori și raze din inimă
cerând parcă spumei din valuri
s-aștearnă zile cu rimă

Să mângâie gânduri cărare
pe-a timpului fragedă coamă,
cu murmur de tine aproape
de dincolo de umbră și teamă

 

When summer carries me blue,
the hours fine stairs unveil,
long minutes start whispering gently
sweet words in petals’ sweet tale…

A moment’s warm smile seems touched
by clouds and rays from the heart
as though urging the sea foam
to draw clear days like a chart

To cradle my thoughts like a trail
on time’s delicate crest…
deep murmur of you feeling close
through shadows, soothing deep rest

 

Un septembrie frumos!

 

Wishing you a nice September!

Nicღle

 

 

Cum te iubesc…/ How I love you

 

“Love,
that moves the sun and the other stars”
― Dante Alighieri, Paradiso

 

Cum te iubesc?

Cum se iubește cerul,
felie cu felie
și-apoi întreg eterul…
Fragmente de albastru și curat
ce-mi mângâie obrazu’-mbujorat
Cum se iubește clipa,
sclipire cu sclipire
și aripi ce învăluie
în strălucire…
Iar serile în gând și-mbrățișare
turnând în ceasuri dulci mărgăritare
Cum se iubește valul și mareea,
mal după mal
rotindu-și odiseea…
Nisipuri vălurind dinspre castele,
sărut trimis de lună și de stele

How I love you?

The way I love the sky,
patch after patch
and then eternal sigh…
Small fragments made of pure blue, so lush
that can’t but put onto my cheek deep blush
The way I love the minute,
instant after instant
with wings that spur time’s shimmer
close or distant…
And evenings dressed in thoughts’ and rays’ embrace
that hours feel like made of golden lace
The way I love the waves and swaying tides,
ripple by ripple
foamy veil of brides…
Sand castles swept by water’s weaving tune,
kisses sent sweetly from the stars, the moon

 

Și cum te mai iubesc?…

Cum se avântă visul
spre zări ascunse-n nori
sfidând abisul…
din ceață vălurind, din umbră și din greu
făcând din alb iubirea
curcubeu
Cum plânge trandafirul
cu lacrimi de aprins
lăsând zefirului fiorul neatins…
să-i poarte dragostea fără suspin și fără nume
spre dincolo de orizont,
o punte peste lume
Cum cade ploaia
spărgându-se în gânduri
topindu-mi vag răspunsuri
printre rânduri…
parfum de amintire și speranță
ce pune ciob de inimă-n balanță

How else do I love you?…

The way my dream takes flight
towards horizons hidden
in the night
from misty air, shadows and dark woe…
then pouring warm light
into a bow
The way the roses weep
tulle tears of fire
leaving the breeze to take its quivers higher
to carry their devotion, no sobbing and no word…
over the mountains, seas
bridge arched over the world
The way the rain falls down
breaking into droplets
my answers melting vaguely,
 long bright comets…
smooth scent of past’s and future’s deepest urge
that causes heart’s sunk passion to emerge

 

Nic💖le