Foșnet firav…/ Rustling song


“To understand blue you must first understand
yellow and orange”
― Vincent van Gogh


Glasul tău
este umbra unei amintiri
care îmbrățișează
cu raze
de dincolo de anotimp,

mângâind aerul
cu portocalii secunde
de noi


Your voice is
the shadow of a memory
that embraces
with its deep shine

from beyond season,

caressing the air
with orange seconds
of us


Licărul iubirii
pășește uneori pe raze
ca petala pe o adiere de nor,

șoptind cu stelele
frânturi din cântecul nostru…
foșnet firav de lună,
freamăt de neoprit


Love’s lightness
sometimes steps on sun rays
like petals on air,

whispering with the stars
our sweet rustling song…
endless moon murmur,
ethereal lull






Încântări de vară…/ Bright summer delights


“Turn and face the Light, and all you see is Brightness.
Turn and face Shadow,
and all of Life will appear before you.”
― Stan Sudan, Sisters of Light


Drumul duce mereu… ca un alint, dezvelind cu fiecare unduire câte un detaliu sau o caldă neașteptare,

…iar apoi pașii poartă alene. Prin cotloane, printre străluciri… ca ghidați de o rază vioaie zburdând neastâmpărat a vară și vesel



The road takes you away… like a chant, a chime, uncovering a detail, an unexpected loveliness with its every winding,

…and then the steps take you slowly through random spots and corners, among secret shimmers, like guided by a playful ray, sweet summer frolic


Doze porționate migălos de roz sau mov, lumină cu umbră… și umbre, cafea și lapte, briză albastră cu gând de ieri și de mâine,


Cute tiny dozes of pinks and purples, light and shade… and shadows, the blue breeze blended with thoughts of yesterday and the next day,


…la un moment dat observ, parcă mi s-a lipit puțin mai mult verde de tălpi!

Oriunde mă foiesc, amănunte verzi… mărunțișuri în culoarea smaraldului, detalii fel de fel în culoarea ierbii și a jadului.

Nu am obiceiul de a fotografia flori artificiale, însă… în mica năvală de verde, cumva mi-au strălucit diferit.



…suddenly I notice, as if a bit more green got stuck to my feet!

Anywhere I look, random green things… the color of emerald, of the grass and of jade.

I don’t usually take photos of flowers that are made of plastic but… taken away by all the light green dream, these really shone differently to me.


Plimbare la răsărit, trepte roase de umblet ca clipe atinse de trecere,

punct de albastru petală profilat pe o pâclă subțire matinală…

strop de vis arămiu, adiere de toamnă



Short sunrise stroll, steps worn smooth like moments touched by time’s tread,

beautiful blue bud bold against the thin morning mist…

a drop of auburn dream, autumn’s breath 


Aer salin cu pescăruș și liniște aurie,

auzi timpul strecurându-se stingher printre clipociri



Sea air whispers and seagull cries, golden silence,

seconds trickling timidly among the shells in the sand and the rippling


“Poets are damned… but see with the eyes of angels.”
― Allen Ginsberg


Vă doresc un sfârșit frumos de august!


Wishing you all a nice end of August!




Iulie…/ July


“We are always changing, always different,
and yet strangely and recognizably always the same.”
― Marty Rubin



Unele lucruri ne lasă fără grai…


Some things leave us speechless…


… pur și simplu pentru că vorbesc în locul nostru.


…simply because they speak for us instead.


Povestesc despre lumină…


They tell about light….


…prin fiecare fibră și nuanță.


…through every fiber and hue.


Mereu la fel,

…mereu diferit.



Always the same,

always different.





Respiră albastrul…/ Breathe in the blue


“You are the poet, you walk inside my dreams…”
― Anaïs Nin, Under a Glass Bell


Urzește o clipă,
o zi,
o minune

să-ți fiu căutare
să-mi fii rugăciune

Respiră albastrul,

să-mi știi alinarea
să-ți știu mângâierea


Și-aprinde și luna,
și dorul
și floarea

să-ți simt devenirea
să-mi murmuri culoarea


Unfold a moment,
a day,
a small wonder

to conquer desire
to burst life asunder

Breathe in the blue,
the brightness,
the calm

to feel my caresses
to touch your soft palm


And kindle the moon,
the longing,
the flowers

to feel your becoming
to rustle my colors





Amestecare…/ Into a maze

“Conserva tus sueños, nunca sabes cuando te harán falta.”
― Carlos Ruiz Zafón, La sombra del viento


avânt de culoare,
cărare de verde,
săruturi din soare,
lumină și umbre
și îmbrățișare
de roșu aprins
cu alb sărbătoare,
puțin galben pal
și roz alintare…

suită aprinsă,
din raze trecute
și viitoare
cu-atingeri suave,
cu gând de aproape
și depărtare,
purtând amintire
ce-alină și doare,
urcându-mi în suflet


Soft petals,
sun rays
sweet colors ablaze,
warm alleys of green,
embracing the days,
brightness and shade
my eyes in a daze,
from radiant red
and white’s pale haze,
with marvelous yellow
soothing my ways…

bright steps around
and long looks agaze
at bright beams of Augusts,
July’s, Junes and Mays
suave balmy touches,
a timeline that sways,
deep misty tomorrows
from sad yesterdays,
thoughts of forever
embracing todays,
winding my soul
into a maze



“Keep your dreams, you never know when you might need them.”
― Carlos Ruiz Zafón, The Shadow of the Wind



The original Italian version


Sfârșit de mai…/ End of May




Un galben întrebare ce-și murmură tăcerea
îmi susură din iarbă a dor uitat de stele,
se-ascunde căutarea, de noi și de-amintire,
iar pașii moi mă poartă spre maluri și poiene

A verde luminează și gânduri și privire,
a magică lumină, ca o perdea de vis,
lung, cântec de albastru străbate de departe,
purtând ca o solie tezaurul promis

Petală cu petală se-aprinde amorțirea
și rază după rază îmbrățișează drumul,
pășesc a infinit de rosturi și culoare,
ca zvonului de nor să-i regăsesc parfumul


Crisp yellow like a question that’s murmuring its silence
is calling me so softly, like grass-forsaken stars,
long hidden is the search, of us and of remembrance,
and sunny steps keep going to shores remote, afar

Of effervescent green my thoughts and eyes are shining,
of magical delight, a mantle made of dream,
deep, blue, forgotten songs keep piercing from a distance
that carry like an envoy a long-awaited gleam

A petal at a time, the numbness starts to melt,
and ray by ray so warm embrace the lovely bloom,
my stroll, an aimless journey of infinite and color,
so I can feel and touch the fuzzy clouds’ perfume



“The dream was always running ahead of me. To catch up, to live for a moment in unison, was the miracle.”
― Anaïs Nin




Garoafe de gând…/ Carnation crispness


“Memories are of the ethereal, and not the material world,
that is how I know I am forever.”
― Michael Poeltl



Ascunsă în ochii tăi, dimineața

freamăt cu parfum de răcoare
alunecă peste tăcere,

foșnet de gând revărsând

unduiri înmugurind lacrimi
căutându-și izvorul,

Din raze de amintire se desprinde
un nor

o cădere în sus,
adâncită în necuprins,
un miez de firav

Cuvinte cristalizând înțelesuri
din rosturi uitate printre petale
mă caută

dar îți aud pașii,
și din surâs îmi tresare
o stea…

E de la tine,
aprinzând cald



Hidden in your eyes, the morning

soft rustle with a perfume of freshness
swaying over the quietness

the whisper of a thought unwinding
unreachable corners,
untouched universes

undulations begetting tears
looking for their spring,
their bed,
their ebbing…

From rays of yesterday there shines
a cloud

a falling upwards
deepened in the skies,
the seed of a feeble

Words crystallizing meanings
from quests lost among petals
are searching for me

but I hear your footsteps,
and from my smile
there arises
a star…

It comes from you,
kindling warmly

the colors




Adieri de aprilie…/ April lightness


“Even when muddy, your wings sparkle bright wonders
that heal broken worlds.”
― Aberjhani, The River of Winged Dreams


“Wind carries our hopes on the wings of angels.”
― Anthony T. Hincks


“Some of the most beautiful things worth having in your life come wrapped in a crown of thorns.”
― Shannon L. Alder

Această prezentare necesită JavaScript.


“We’re all just walking each other home.”
― Ram Dass




Un refren de poveste…/ A late love story’s writing

“Maybe some people are just meant to be in the same story.” 
― Jandy Nelson, I’ll Give You the Sun


„Poți oare crede ce fericită tu m-ai făcut,
cu gesturi blânde ai dat cu drag tot ce eu am cerut
Gândul pierdut mi-era uitat, rătăcit printre astre
de prea mult zbor și prea mult gol
din clipe albastre

Fierbinte cafea am mers și-am făcut ca prin abur, prin ceață
cu gândul rămas în dulce sclipire de dimineață
În colț auriu de stea aievea mereu m-ai găsit
din carul iubit, echilibru de cer
pe pământ ai urzit”

Abur de cafea proaspăt făcută plutește aproape
o nouă zi, cu a ei dimineață se desprinde din noapte
Privire caldă, îmbrățișare ce norul i-alină
cu ramuri de suflet ce îi ating inima
de dragoste plină…


„Noaptea mi-e zi, raze de soare de la tine venite,
ating și cuprind, mă inspiră și ard cu puteri infinite
Ochii minții îmi dau o imagine senină de noi,
o liniște-adâncă de lună îmi este,
se revarsă șuvoi

Îmi doresc mereu să simt.. să te simt, să te cern din cuvinte
și tot ce-mi răsare îmi coboară în prag ca noi legăminte
Joaca de nor e plutire, e boare, e aer, nu-i joc,
este tot ce poate să dea mereu
la sufletu-mi foc”

Cuvintele – șoapte… cu aripi lumină încep să plutească,
și-un glas suav se strecoară grăbit ca o rază firească,
Un dans rotește ca o trenă de bal, infinit vaporoasă,
iar joaca de-a dorul pierdut între lumi este
lin mătăsoasă…


E caldă sclipirea din magic surâs,
e dar
și e veste
și o cheamă mereu, ca un har vrăjit,
un refren
de poveste…


„Can you believe it, how free and happy you wondrously made me
with mild gestures, things that I asked for you dearly gave me
My thoughts were awry, roaming amidst planets and stars
from too much longing and too much emptiness
from sadness and scars

A hot cup of coffee I made in a rush as if through a mist
my mind still dwelling on the morning’s sweetness, so sudden and swift
In the golden corner of a distant star, my rhythm that rhymed
with bright constellations which, to balance the sky,
on earth you designed”

The scent of coffee, fresh and fragrant, a sheer delight
a new day, sunny, with its shiny morning lighting the night,
Soft comforting smiles and hugs that a cloud would find soothing
with branches of heart touching her soul,
so deeply moving…


„The night is my day, late rays of bright sun coming from you
caress and enfold, inspire and burn with forces anew
My mind’s eye gives me an image so peaceful of us
a calm so deep like moon’s white glow,
no murmur, no fuss

I always long to feel and see you… to sift your from vows
and all that surfaces, that rises ahead are the here’s and now’s
The play in the clouds is flight and breeze, it’s air, no game,
it is all that can give my heart and my soul their power
and flame”

Words – mere whispers… with wings of light that start to emerge,
and a tender voice making its way across the deep surge
A dance that spirals like a large ball gown with infinite veils,
her hazy longing, lost between worlds, through her heart’s
velvet trails…


The shimmer is warm in the magical smile,
a gift like sweet tidings
and she calls it forth like a mystery spell,
a late love story’s writing


Aceste versuri sunt o adaptare a unor rânduri scrise în vara anului 2015






Year of the Tiger Snowdrops


„Tyger Tyger, burning bright,
In the forests of the night;
What immortal hand or eye,
Could frame thy fearful symmetry?”
~ William Blake, The Tyger

The Tyger
by William Blake 

Tyger Tyger, burning bright, 
In the forests of the night; 
What immortal hand or eye, 
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies. 
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand, dare seize the fire?


And what shoulder, & what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? & what dread feet?

What the hammer? what the chain, 
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp, 
Dare its deadly terrors clasp! 


When the stars threw down their spears 
And water’d heaven with their tears: 
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?

Tyger Tyger burning bright, 
In the forests of the night: 
What immortal hand or eye,
Dare frame thy fearful symmetry?