Arhive

Iubind a ..neIubire/ Love to ..unLove

 

„Every beloved object is the center point of a paradise.”
-Novalis

 

Freely to fly,
simply and softly to love …to unlove
not wanting to be more or better than what flutters above,
from gossamer threads woven to build a magical entrance
a shadow serene

 …its murmur and fragrance of a delicate presence

The bestest of loves
pure and sweet, the wisest of wishes
is born like a spring, from thirst and longing for the scent of soft kisses
from air and substance of thoughts and heart quietly rhyming
the soul’s soft voice and blood’s

…deep throb in magical timing

Just by unloving,
a warm soothing breeze like silk on your skin
can bring new brightness into grey skies grown pale and dim
being forever, breathing in all, without being
without burning, without looking

…without seeing

To be and not be,
the air and colors, on fore’eads time lines,
on cheeks, velvet brushes of wings that bring far-off fair signs
on lips, the moon shine slowly drying small drops of tea
on eyelids, caresses coming like rain

 …from heavenly spree

Sublime life essence
touching suavely and without a sound,
from places afar, immanent look deeply felt all around
horizons imbued with long embraces, a timely white dove
and you breathe freely if you can truly love

…to unlove

 

***

Poem originally written in Romanian, in October 2015  – you can read the original post here – which I have decided to translate… as I  had even „promised” in comments back then, for loyal readers of my blog, visiting here all these years, photos, lines and rhymes…

 

Rânduri scrise inițial în limba română, în octombrie 2015, pe care m-am hotărât să le traduc… așa cum am „promis” de altfel în comentarii chiar atunci, pentru cititorii blogului meu pe tot parcursul acestor ani, fotografii, versuri, rime…

***

 

Liber să zbori,
simplu și tandru să ..neiubești
nedorind să devii mai mult sau mai bine decât doar ce îți ești
din fire duios împletite să-nalți magică treaptă
o umbră senină

…cu glas și aromă de fragedă șoaptă

Cea mai iubire
curată și pură, cea mai dorință
se naște izvor, din sete și dor de parfum de ființă,
de apă și hrană din gânduri și suflet tainic vibrând
în inimă glas, în sânge

…o viață, o lume pulsând

Doar neiubirea,
adiere de cald mătăsos resimțită,
toarnă suflare în atmosferă dureros amorțită
fiind tot timpul, rostind în toate, fără să fie
fără să ardă, fără să vadă,

…fără s-o știe

Să fii și să nu fii,
prin aer culoare, pe frunte desen,
pe chip sărutare de aripi atinse cu dulce refren
pe buze, raze de lună printre picuri de ceai
pe ochi, mângâiere lumină

…din colțuri de rai,

Esență sublimă
atinsă suav fără cuvinte,
din depărtare privire caldă ce-n fibră se simte
zare pătrunsă de îmbrățișare, netimp, fulguire
respiri cristalin de trăiești iubind

…a neiubire

 

Nicole

 

 

                                              

 

Trist și culoare…/ Soft sadness

 

“An autumn garden has a sadness when the sun is not shining…”
― Francis Brett Young, Cold Harbour

 

Cu degete de stele,
ating clipele,
le mângâi șoaptele
ascunse prin trecere
și le zâmbesc

cu gândul la departele
care-mi este

 

With stars’ fingers,
I touch the seconds,
I caress their whispers
hidden in the flow
and I smile at them

my thoughts taken with
the farness there is

 

Cu zâmbet de lună,
surâd ramurilor,
și le întreb,
unde este primăvara acum?
apoi șterg o lacrimă

întârziată pe-o frunză
de octombrie

 

With moon’s smile
I gaze at the branches
and I ask them,
where is spring now?
then I wipe a tear

lingering on a leaf’s
October cheek

 

Din gânduri mătase de cer,
cobor albastrul în zi
și-mi îmbrac pasul
în puțin roz rătăcit
în petale…

suspendate atemporal
între lumi

 

From thoughts like silk from the sky,
I pull down some blue in my day
and I color my step
in a little bit of pink lost
in small petals…

suspended timelessly,
caught between worlds

 

Din ruginiul strecurându-se
crud,
culeg cărare să o aștern
timpului,
din flori de azi și de ieri…

de dincolo de
trist și culoare

 

From the rust trickling in,
utterly raw,
I pick a path to unfold
for teary time,
made of yesterday’s flowers…

from beyond sheer
soft sadness

 

Nic🌸le

 

 

Cute Quotograph… and lullaby why

 

 

Dinspre bun sosit spre la revedere
transpare eteric de ce,
de printre vorbe și adiere
răzbind unduind cântece

Cuvintele crude poartă semințe de
cum oare, unde sau când
cărarea-mi străbate tărâmuri iertate,
pe umeri tăcere purtând

Tu, spune-mi pe nume și-ntoarce clepsidra
cu clipe rotite stelar,
iar întrebărilor fără răspuns
șoptește-le vise nectar…

De ce, oare, calde, secunde pictate
coboară din lună divin?
Și unde dispar sclipirile toate?
Și când se aprind opalin?

Lin cântec de leagăn ce-ngână-n surdină
frânturi din ecouri țesute,
surâs și atingere, licăr și stingere
din cum și de ce renăscute

Această prezentare necesită JavaScript.

 

From welcome, hello to so long, farewell
there spring faint glimmers of why,
from among words and togetherness,
song and smile and sigh

Raw short flashes that bear the seeds of
how come, where or when
winding pathways that cross distant realms
of now still dancing with then

You utter my name and turn round the hourglass,
sweet seconds that spiral like stars
and to so many questions without an answer
you whisper of sweet dreamy hours…

How come and why warm painted seconds
descend from the moon so divine?
And where do the sparkles and twinkling go?
And when is again their time?

A lullaby why murmuring magically
stardust with echoes of dew,
softness and light, glitter and night
from how, where and when made anew

 

“How come we never know what what we want until we find it?”
― Kate McGahan

 

Nic❤le

 

 

Magic și soare…/ Magic and sun

 

“I beseech you, my star . . . please see past the darkness.”
― Renee Ahdieh, The Wrath & the Dawn

 

Îmbracă-mă-n stele și lună,
cu raze de noi în cunună
și poartă-ne,
gând și parfum,
pe pajiști, pe creste, pe drum

zâmbește-mi aproape și drag,
coboară-mi în suflet șirag
de moale plutire
și plin,
ca totul să pară senin

să pot ține cerul în palme
să-mi murmure apele-n nori
adânc colorate
și calme,
eter coborându-mi în pori

Plutește-ne-a zbor, în neștire
zâmbește-mi a nor și albastru,
poartă-mă magic și soare
pe plaje de boare și astru

flori să răsară din fire,
petale atinse de astru,
poartă-ne magic și soare,
pe aripi de dor și albastru

 

Clad me in stars and the moon,
sun rays of us as a boon
and carry us,
thought and sweet scent

on meadows, wide plains never spent

loving embrace like a balm
sinking within, deep and calm
softness afloat
never seen,

everything pulsing serene

to hold all the sky in my palms,
to hear the murmur of psalms
imbued with cute color
and chant,

as ether in the pores of a plant

Smiles like dreams, never ending
rays of belonging and blue,
take me like magic and sun
on shores and breezes anew

Flowers to bloom in our hearts,
petals afire, so true,
take us like magic and sun
on wings of belonging and blue

Această prezentare necesită JavaScript.

 

Nic💖le

 

 

 

Stele petale…/ Star petals

 

“Silently, one by one,
in the infinite meadows of heaven,
Blossomed the lovely stars,
the forget-me-nots of the angels.”
― Henry Wadsworth Longfellow,
Evangeline: A Tale of Acadie

 

În soare, stele petale
de aur,
sclipind ca un gând

 

The rays and sunny star petals,
their shine
like sweet dear eyes

 

în cer, spunându-și poveștile,
cu frunze și nori
alergând…

 

the skies rekindling stories
to leaves and clouds
in the highs…

 

În aer, zâmbet mătase
șoptind de mâine
și ieri

 

The air with smiles of silk
that whisper of was
and will be 

 

în iarbă, murmur aproape
de stele
și adieri…

 

the grass murmuring close
of stars, lovely
and free…

 

Nic💖le

 

 

Miracole menite mie…/ Miracles meant for me (II.)

 

“Sometimes I think,
I need a spare heart to feel
all the things I feel.”
― Sanober Khan, A Thousand Flamingos

 

Petale de crini ce parcă întreabă
din ce colț de cer le-a purces strălucirea,
din ce labirint le sosește rotirea
ca-n nuanțe atinse de zâmbet podoabă…

 

Sweet lily petals that seem to be asking
which corner of sky gave birth to this shine,
what far labyrinth released their rhyme
with smiling hues and long sunny basking… 

 

Penumbră culoare scăldată în soare
ce magic șoptește aprinderi de dor,
atinsă le este cărarea ușor,
iar șoapta desprinsă învață să zboare

 

Colorful shade adorned with sun dye
that whispers so softly of longing and silence,
a pathway so peaceful feeling so timeless,
and miracle murmurs that learn how to fly

 

Îi poartă minune prin rost și răstimp,
prin undele verii, miresme solare,
mă caută clipe, sclipiri și aflare
ajungeri aproape de cald anotimp

 

Taking them magically with rhyming and reason,
through summer’s soft ripples and fine solar fragrance,
in moments that find me, sparkles and essence
arrivals so close to bright dear season

 

Iar valsul luminii e alb și curat,
parcurge secunde cu cerul torcându-i,
cu raze ascunse grijă purtându-i,
fin umbre țesând pe înserat

 

As light’s velvet waltz is white and relieving,
and spirals through seconds with skies’ ringing songs
with deep hidden rays righting all wrongs,
a gossamer thread so free in the evening

 

Nic☀le

 

 

Miracole menite mie…/ Miracles meant for me (I.)

 

“Our lives are our mythic journeys,
and our happy endings are still to be won.”
― Terri Windling

 

Sfărșit de iunie ploios ornând început de iulie cu raze amestecate verde cu bijuterii de sezon…

 

End of rainy June adorning the beginning of July with rays mixed with summer gems…

 

cu portocaliu incandescent, petale surâzând mocnit la umbră, bobițe delicioase de dud…

 

with incandescent orange, petals smiling away in the shade, deliciously looking mulberry beads…

 

…cu furnicuță ațipită la plajă pe frunze în nuanțe…

aducând pierdut a primăvară crudă, a rugină de toamnă și a soare de seară toate cufundate parcă într-o

…reverie adâncă

 

 

 

…with cute little ant taking a sunny nap on leaves in such hues…

that they look like spring freshness, auburn autumn rust and eerie evening sun all fallen like into

…a delicate dream

 

 

Nic🍃le

 

 

 

Ca o catedrală…/ Like a cathedral

 

“There is some kind of a sweet innocence in being human-
in not having to be just happy or just sad-
in the nature of being able to be both broken and whole,
at the same time.”
― C. JoyBell C.

 

Uneori…
…îmi simt fotografiile ca o catedrală.

O liniște selenară îmi acoperă gândurile, descoperindu-mi-le totodată.
Răsar ca din întuneric deplin… luminițe, arderi, aprinderi culoare.

Alteori îmi sunt ca o piață cu zumzet multicolor. Tarabe fel de fel, atmosfera caldă, pestriță.
Uit că sunt eu, mă rătăcesc aproape.

Uite, aici!

Dar aici, atunci când bâtea soarele acela superb!

Și aici. Lacrimi amestecate cu zâmbet?

Și amintirea…

 

Sometimes…
…I feel my photos like a cathedral.

A lunar quietness covers my thoughts, uncovering them also.
And out of deep darkness there seem to rise…
tiny lights, sparks colorfully lit.

Other times they feel like a busy market place.
Stands of all kinds, sizes and shapes, cozy air, multicolored.
I forget that I am me…
and I wander aimlessly, losing my way.

Look, here!

And here, this gorgeous sunlight!

Here too. Tears mixed with smiles?

And the memories…

 

Gândurile…

…mărgele rătăcite pe podea. Aproape, dar împrăștiate și reci.
Și mă aplec ușor, să le caut, să le culeg… să le înșir poate la loc în colierul minutelor.

Iar căutarea îmi e portocalie, în fotografii. Și galbenă, sau albastră.
Și verde amestecat cu roz, frunze cu petale, suflet cu secunde topite…

 

The thoughts…

…beads spread on the floor. Close, but cold and all over the place.
And I lean over, to look for them, to pick them one by one…
maybe to put them back in the necklace of minutes.

And my search is orange, in my photos. And yellow, or blue.
And green mixed with pink, leaves with petals, soul with seconds melting… 

 

Vin împletite cu pași. Cu urme de tine în toate.
Și fâșii de soare în tot.

Anotimpuri locuind în ore ca pe o pajiște după ploaie.

Curate și crude.
Veșnic început de vară. Mereu auriu timpuriu de toamnă.

 

They come intertwined with steps. And traces of you everywhere.
And slices of sun in everything.

Seasons dwelling in hours like on a meadow after the rain.

Pure and raw.
Forever the beginning of summer. Always early autumn gold. 

 

Căutându-mi raze mereu, să împodobesc solar iarba.
Iar apoi, cuvintele… să răsară senin, ca un curcubeu.

Arcadă de proaspăt și pace. Cupolă caldă de candoare și dor.

Murmur acasă.

 

Always looking for sun rays, to adorn the grass in soft sunshine.
And then, words… to appear serene, like a rainbow.

Arch of freshness and peace. Warm dome of candidness and longing.

Long wistful whispers and sighs.

 

Nic✽le

 

 

Să iubești…/ To love

 

“A fantasy is nothing more than a dream
you were too scared to chase.”

― Shannon L. Alder

 

Să iubești anotimpuri din culori răsfirate
pe cărare, în aer,
pe chip
e îmbrățișare
și dimineață
strecurând în clepsidră
nisip

pe o scară din stele, trepte de lume
ezitând repetat
să pășești,
printre raze sau nori,
zăpadă sau flori…
clipei
neuitând să-i zâmbești

Să iubești rătăcirea, pe o hartă pierdută
de dincolo de
căutare
prin furtună și vuiet
în zare, în gând
râvnind
senin și aflare

îmbrăcând amintiri și purtând adierea
va fi-ului care
a fost
prin iarbă, noroi
pe maluri de noi
prin valuri de soare
și rost

Să iubești întuneric și umbre și vis,
cu cheie de dor
și lumină,
urcând în vârtejuri
fără răspuns
spre ceruri
din rădăcină

cu aripi de foc tăind orizontul,
iar zborul din flăcări
sărut,
coborându-ți în fire
o liniște-adâncă,
căldură
și început

 

Versuri din seria Draga mea Phoenix, publicate an de an pe 18 iunie, cu excepția anului 2019. Anul acesta… renasc puțin mai devreme.

 

To love all the seasons in colors so free
and the pathway, the air,
your hand
it is the embrace
of a warm sunny morning
slipping like hourglass
sand

on a ladder of stars, old worldly stairs
hesitant steps, narrow
aisle,
through sun rays or clouds
snow flakes or flowers…
but never forgetting to
smile

To love the long road, on a worn out map
from beyond grinding and
winding,
through struggle, uproar
from azure, downpour
longing for blue skies
and finding

clad in my thoughts, wrapped in the scent of
to be that once
used to be,
in the grass, or the dust,
on seashores of us
soft ripples of sunshine
and me

To love the deep darkness and shadow and dreams,
with a key of dawning
and light,
is to climb up long spirals
with no clear answers
towards heavens from roots
wrapped in night

with fiery wings cutting horizons,
a flight made of fire
and meaning,
breathing in deeply
the colorful silence,
warmth
and velvet beginning

 

Lines in the series My dear Phoenix, posted yearly on June 18th, except in 2019. This year… a little earlier. 

 

 

***

“A dream? With you, reality is always as a dream. There is no greater fantasy, no grander epic, than being with you.”
― Zechariah Barrett

 

Nic🌄le

 

 

The Spanish version sounds beautiful too.

 

 

Arde albastru…/ Balancing blues

 

“It’s when I’m feeling blue that I think of my little color pink.” 
― Anthony T. Hincks

 

Soft bold bloom, beautiful blue
Always around,
always so new
Sensing the time to wear your hues,
Seasons’ design
of balancing blues…

 

Floare firească, cărare albastră
Mereu în zare,
magic măiastră
Freamăt de timp cu zbateri de/z/astru,
Viu anotimp
ce arde albastru…

 

The photos above were taken last year, spring – summer 2019… beautiful forget-me-not flowers and a jewel of a blue dragonfly. The one below was taken in a rush, and with a little help, from a quite tall little tree a couple of days ago.

 

Fotografiile de mai sus au fost făcute pe parcursul anului trecut, primăvară – vară 2019… minuscule flori de nu-mă-uita și o libelulă albastră sclipind extraordinar. Cea de mai jos a fost puțin repezită și cu ceva ajutor, dintr-un copăcel înalt acum câteva zile. 

 

Un început de aprilie cât mai frumos!

 

Wishing you all a nice beginning of April!