Arhive

Cute Quotograph… and stems

 

 

Tulpini de adevăruri
răsărindu-te
ca o căutare,
verde, delicat

Adiind a culoare,
a departe
și cald,
a umblet amestecat

Mă întreabă adesea
lumina
și umbra,
unde ți-e strălucirea

Îi răspund a murmur,
fulg
și petală
îți aprind devenirea

 

Stems of truths
rising
like a search
green, delicately

Breezing of color,
of afar
and of warmth,
of steps wanderingly

Often they ask me,
the light
and the shade,
where is your shining

I tell them in a murmur,
snowflake
and petal
rekindle your becoming

 

“You live out the confusions until they become clear.”
― Anaïs Nin 

 

Un ianuarie luminos și ușor!

 

A light and bright January ahead!

 

Nicole

 

 

Vis de Crăciun…/ Christmas Dream

 

“A daily dose of daydreaming heals the heart, soothes the soul,
and strengthens the imagination.”
― Richelle E. Goodrich, Smile Anyway:
Quotes, Verse, & Grumblings
for Every Day of the Year

 

Când anul povestește
în penumbra zilei,
învălmășind culorile,
tăcându-le…

îmi amintesc

cum șoaptele unui ieri
mă împingeau înspre azi,

înspre mâine…

cum scânteia unei clipe
nu mai e imediat ce tocmai a fost,

iar ochii minții le reașează pe toate
în calendare, în nuanțe,
în pași

din vis de Crăciun

 

When the year unwinds
at day’s twilight,
weaving the colors,
silencing them…

I remember

the way yesterday’s murmurs
were driving me to today,

to morrow…

the way a moment’s shimmer
ceases to be as soon as it’s been,

and the mind’s eye rearranges everything
in calendars, in hues,
in steps

from a Christmas dream

 

Sărbători frumoase!

 

Nice happy holidays!

 

Nicole

 

 

Foșnet firav…/ Rustling song

 

“To understand blue you must first understand
yellow and orange”
― Vincent van Gogh

 

Glasul tău
este umbra unei amintiri
care îmbrățișează
cu raze
de dincolo de anotimp,

mângâind aerul
cu portocalii secunde
de noi

 

Your voice is
the shadow of a memory
that embraces
with its deep shine

from beyond season,

caressing the air
with orange seconds
of us

 

Licărul iubirii
pășește uneori pe raze
ca petala pe o adiere de nor,

șoptind cu stelele
frânturi din cântecul nostru…
foșnet firav de lună,
freamăt de neoprit

 

Love’s lightness
sometimes steps on sun rays
like petals on air,

whispering with the stars
our sweet rustling song…
endless moon murmur,
ethereal lull

 

 

Nicole

 

 

Fereastra portocalie…/ Orange windows

 

“There is something incredibly nostalgic and significant
about the annual cascade of autumn leaves.”
― Joe L. Wheeler

 

Plutirea e aer, e apă, tain
e haină tăcută și clopot senin
ce-mbracă în mine, în tine, în noi
culoare de viu, de vânturi, de ploi

Coboară, cuprinde, pătrunde, transformă,
atinge solar, dă fond și dă formă,
te urcă pe scară de pași cristalini
umblându-te tainic pe umeri sublimi

Printre raze de frunze tomnatec răsfrânte
aleargă sclipire în suflet să cânte
și-ntinde festin, culori… duioșie
ce-atinge fereastra portocalie

Versuri scrise în octombrie 2015

 

To be freely floating is ether and dream
a tranquil gentle mantle, soft chiming serene,
it cascades in my heart, in yours and theirs
cozy color and brightness of heavens and prayers

Descending, enfolding, it melts and transforms,
while fondling like sun rays, gives content and form
then it flies up a spiral of steps carved in time,
climbing ever so lightly on sweet summits sublime

Through the curtains and leaves of profuse autumn gold
secret shimmers keep dancing, deeply filling my soul
and they lay a lush feast of hues in fine flow
orange evenings and windows both in part and in whole

 

Nicole

 

 

Secundarul…./ Autumn tick tack

 

“They would think she was savoring the taste
(blueberries, cinnamon, cream-excellent),
but she was actually savoring the whole morning,
trying to catch it, pin it down,
keep it safe before all those precious moments
became yet another memory.”
― Liane Moriarty, What Alice Forgot

 

Secundarul atinge magic clipă cu clipă,
cu răbdare punctează
făr’ să facă risipă,
rar tic-tac-ul îi este
cumva leneș
dar iute,
nu se-oprește, nu vrea
nici să stea,
nici s-asculte

 

Toamna rar se strecoară,
printre pași,
nori,
seninuri…
verde magic topind,
galben soare,
destinuri…

secundarul alene
îi dă harnic minute,
ore,
zile în șir…

doar s-audă
și-asculte

 

Green tick tack slowing down
golden hues speeding up,
patient hues drawing seconds,
minutes rushed
in closeup,
somehow lazy
but swift,
never stopping, not ceasing
to invisibly pass,
nor be quietly breathing

 

Autumn slips through our days,
and our steps,
clouds,
blue skies…
lovely green melting smoothly,
sunny yellows,
good byes…

pacing silent tick tack
getting ever so near,
hours,
days flowing by…

just to listen
and hear

 

Nicole

 

 

Leagăn de stele…/ Cradle of stars (5-Evee and Uri)

 

“How sad and bad and mad it was – but then, how it was sweet”
― Robert Browning

 

Povestea spune că-n ochii ei negri lucesc fire de jad,
iar cu privirea poate atinge tărâmuri triste de lună,
stelele toate îi sunt o pajiște-n gând și în pas,
cu soarele prins într-un zâmbet,
uitând să apună

De dincolo de nouri mereu o ajunge un cântec senin,
îi susură cald a rouă de vise și-a departe aproape,
cu ramuri de cer îi atinge-amintirile și-o îmbracă-n culoare
cu murmur de nou dând glas tăcerii,
pe pământ și pe ape

Urcând ca o trenă, cărarea de doruri pulsându-i a rost
o duce albastru spre orizonturi, a zi și a noapte,
o poartă ca umbră și freamăt de zbor peste clipă și ceas,
lăsând în urmă un foșnet de aripi,
o boare de șoapte

Iar Evee inspiră un aer aievea de zare atinsă,
eterul căzându-i cascadă pe pleoape și pe obraz,
un peste tot și un niciunde ca o tainică vrajă
cuprinzând anotimpuri și rotindu-se magic,
fără răgaz

Și își amintește fărâme de timp crezute uitate,
le vede pe toate ca stropi mari de ploaie căzute pe-o frunză,
le simte în curgere ca picături desprinse de trecere
pictându-i a viu plutirea și pacea,
ca pe-un petec de pânză

Firavul fir din secunde topite o ajunge-n răstimp,
ca o ardere-ascunsă de astre și vreme în miezul făpturii,
căci aer și foc le simte tot una, esență și flacără
atingere parfum și apus mătase desenate
de Uri

 

EVEE (ebraică) – “viață”
URI (ebraică) – “lumina mea, focul meu”

 

The story has it that her eyes shine with deep streaks of jade,
and with her look she can touch realms on the porcelain moon,
with all the stars she roams on meadows, long thoughts and steps,
the sun rays all caught up in a smile,
no sun setting soon

From beyond clouds a peaceful song has always reached her,
murmuring warm of dreamy dew and a faraway closeness,
branches of sky caress her past, cladding in color
ripples anew getting a voice
of darkness and brightness

Climbing like steps, a path of belonging pulsing of life
takes her so blue to distant horizons of day and of night,
carrying her like a soft shadow through seconds so swift,
leaving behind a rustle of whispers,
of white winged flight

And Evee breathes in an air so true like sweet make believe,
the filmy ether cascading smoothly over her face,
an „everywhere” and a „nowhere” like a secret old spell
unfolding seasons, magical swirl,
relentless pace

Morsels of life she thought were lost now come back to her,
she sees them all like raindrops falling on summer flowers,
she feels them flowing like crumbs of time unhinged from the passing
withdrawing moments from her serene glide,
minutes and hours

The frail thread of melted seconds is one with her trail,
a hidden burn, away from planets in all their glory,
for breeze and fire, she sees them as one, essence and flame,
like a fine fragrance and silky sunset painted
by Uri

 

EVEE (Hebrew) – “life”
URI (Hebrew) – “my light, my fire”

 

Publicat în seria/ Post in the series

Leagăn de stele…/ Cradle of stars

 

 

Nicole

 

 

Încântări de vară…/ Bright summer delights

 

“Turn and face the Light, and all you see is Brightness.
Turn and face Shadow,
and all of Life will appear before you.”
― Stan Sudan, Sisters of Light

 

Drumul duce mereu… ca un alint, dezvelind cu fiecare unduire câte un detaliu sau o caldă neașteptare,

…iar apoi pașii poartă alene. Prin cotloane, printre străluciri… ca ghidați de o rază vioaie zburdând neastâmpărat a vară și vesel

 

 

The road takes you away… like a chant, a chime, uncovering a detail, an unexpected loveliness with its every winding,

…and then the steps take you slowly through random spots and corners, among secret shimmers, like guided by a playful ray, sweet summer frolic

 

Doze porționate migălos de roz sau mov, lumină cu umbră… și umbre, cafea și lapte, briză albastră cu gând de ieri și de mâine,

 

Cute tiny dozes of pinks and purples, light and shade… and shadows, the blue breeze blended with thoughts of yesterday and the next day,

 

…la un moment dat observ, parcă mi s-a lipit puțin mai mult verde de tălpi!

Oriunde mă foiesc, amănunte verzi… mărunțișuri în culoarea smaraldului, detalii fel de fel în culoarea ierbii și a jadului.

Nu am obiceiul de a fotografia flori artificiale, însă… în mica năvală de verde, cumva mi-au strălucit diferit.

 

 

…suddenly I notice, as if a bit more green got stuck to my feet!

Anywhere I look, random green things… the color of emerald, of the grass and of jade.

I don’t usually take photos of flowers that are made of plastic but… taken away by all the light green dream, these really shone differently to me.

 

Plimbare la răsărit, trepte roase de umblet ca clipe atinse de trecere,

punct de albastru petală profilat pe o pâclă subțire matinală…

strop de vis arămiu, adiere de toamnă

 

 

Short sunrise stroll, steps worn smooth like moments touched by time’s tread,

beautiful blue bud bold against the thin morning mist…

a drop of auburn dream, autumn’s breath 

 

Aer salin cu pescăruș și liniște aurie,

auzi timpul strecurându-se stingher printre clipociri

 

 

Sea air whispers and seagull cries, golden silence,

seconds trickling timidly among the shells in the sand and the rippling

 

“Poets are damned… but see with the eyes of angels.”
― Allen Ginsberg

 

Vă doresc un sfârșit frumos de august!

 

Wishing you all a nice end of August!

Nicole

 

 

Iulie…/ July

 

“We are always changing, always different,
and yet strangely and recognizably always the same.”
― Marty Rubin

 

 

Unele lucruri ne lasă fără grai…

 

Some things leave us speechless…

 

… pur și simplu pentru că vorbesc în locul nostru.

 

…simply because they speak for us instead.

 

Povestesc despre lumină…

 

They tell about light….

 

…prin fiecare fibră și nuanță.

 

…through every fiber and hue.

 

Mereu la fel,

…mereu diferit.

 

 

Always the same,

always different.

 

Nicole

 

 

Respiră albastrul…/ Breathe in the blue

 

“You are the poet, you walk inside my dreams…”
― Anaïs Nin, Under a Glass Bell

 

Urzește o clipă,
o zi,
o minune

să-ți fiu căutare
să-mi fii rugăciune

Respiră albastrul,
lumina,
tăcerea

să-mi știi alinarea
să-ți știu mângâierea

 

Și-aprinde și luna,
și dorul
și floarea

să-ți simt devenirea
să-mi murmuri culoarea

 

Unfold a moment,
a day,
a small wonder

to conquer desire
to burst life asunder

Breathe in the blue,
the brightness,
the calm

to feel my caresses
to touch your soft palm

 

And kindle the moon,
the longing,
the flowers

to feel your becoming
to rustle my colors

 

Nicole

 

 

Amestecare…/ Into a maze

“Conserva tus sueños, nunca sabes cuando te harán falta.”
― Carlos Ruiz Zafón, La sombra del viento

 

Petale,
splendoare,
avânt de culoare,
cărare de verde,
săruturi din soare,
lumină și umbre
și îmbrățișare
de roșu aprins
cu alb sărbătoare,
puțin galben pal
și roz alintare…

suită aprinsă,
strălucitoare
din raze trecute
și viitoare
cu-atingeri suave,
răcoritoare,
cu gând de aproape
și depărtare,
purtând amintire
ce-alină și doare,
urcându-mi în suflet
amestecare…

 

Soft petals,
sun rays
sweet colors ablaze,
warm alleys of green,
embracing the days,
brightness and shade
my eyes in a daze,
from radiant red
and white’s pale haze,
with marvelous yellow
soothing my ways…

bright steps around
and long looks agaze
at bright beams of Augusts,
July’s, Junes and Mays
suave balmy touches,
a timeline that sways,
deep misty tomorrows
from sad yesterdays,
thoughts of forever
embracing todays,
winding my soul
into a maze

 

 

“Keep your dreams, you never know when you might need them.”
― Carlos Ruiz Zafón, The Shadow of the Wind

 

 

The original Italian version