Fulguire…/ Snowy


“There is a whisper of light, 
if you can hear 
Louder than sound of darkness
you never fear”
– Munia Khan


Fulguire fragilă,
fulgi de nor și poveste,
de februarie nou
cu aromă de creste

Se așează ușor
și îngână a cer,
îmbrăcându-mi secunda
în duios și eter

Moale liniște albă
ce îmbie la vis,
coborându-mi în gânduri
paradisul rescris


Softly snowing like air,
tiny snowflakes like tales
told by new winter clouds,
far off floating white sails

And they fall like a veil
with deep murmurs of skies,
warm caress on my seconds
with a scent of sweet highs

Peaceful, pure, deep silence
bringing minutes of dream,
now rewriting lost thoughts
like in snowy ice cream 




Culoare cărare…/ Color flutter


“Every time you name yourself, you name someone else.”
― Bertolt Brecht


Când stelele-ți surâd a tine
și a soartă,
a căutare vie
din colț
de asfințit,
tu uită-te la mute
răsfrângeri în oglinda
în care dimineața,
s-a topit

Din ape-ndepărtate, cu nuanțe
în privire,
blând vântul te ascultă
și-ți unduie
doar tu să-ți lepezi umbra
din freamăte de noapte
și inspirând sclipire
să luminezi


When starry skies start smiling at you
and fuzzy fate,
of burning search from corners 
of sunrise
and sundown,
you look at muted echoes,
reflections in the mirror
in which inspired mornings
have cleared off your

From waters far away, with hues
in their eyes,
the mild wind still listens
and sends to you its
for you to shed your shadow
from nights’ surreal darkness
and breezily to shine,
to softly light your





Adiere târzie…/ Belated lament


“And all the winds go sighing, 
For sweet things dying” 
― Christina Rossetti


nori goi dinspre septembrie,
pași noi înspre decembrie,

aprins însoțită cu soare,
absurdă venire-n plecare

clădită din murmur de ape,
atent brodată cu șoapte

atins de știu ori nu știu
din stele grăbind auriu,
din noapte

luna-n cărare și trece,
ajunge și-i gata să plece

culege culoare și scrie
cu raze ținute făclie


free clouds from sunny September

new steps into December

alight together with cries,
absurd arrival that flies
no rhyming

A tower
built on whispers and flowers,
petals braided with hours 
so tight

touched by yes or no fragrance,
by stars’ hurrying vagueness
at night

a moon on a pathway of gold,
arrives and departs young and old

looking for color and scent,
loose rays unfastened and sent





Cute Quotograph… and simple seconds



Firav, secundele flutură umbrele,

zile culoare
sau gri



Faint, the seconds unfurling records,

days in full color
or grey

Această prezentare necesită JavaScript.


Murmur și cale, clipe spirale

roata n-o poți



Rustle and trial, time in a spiral

wheel unwinding
its way


Pulsul luminii, firul tulpinii,

frunză și floare



The pulse of dimmed light, the stems hanging tight,

leaf and flower
live legends

Această prezentare necesită JavaScript.


Cer răsturnat, soare uitat,

simple secunde



Overset skies, forsaken highs,

November in shy
simple seconds


“My library is an archive of longings.” 
― Susan Sontag





Mircea Baniciu, Watchmaker’s Song (Romanian folk artist)


Trist și culoare…/ Soft sadness


“An autumn garden has a sadness when the sun is not shining…”
― Francis Brett Young, Cold Harbour


Cu degete de stele,
ating clipele,
le mângâi șoaptele
ascunse prin trecere
și le zâmbesc

cu gândul la departele
care-mi este


With stars’ fingers,
I touch the seconds,
I caress their whispers
hidden in the flow
and I smile at them

my thoughts taken with
the farness there is


Cu zâmbet de lună,
surâd ramurilor,
și le întreb,
unde este primăvara acum?
apoi șterg o lacrimă

întârziată pe-o frunză
de octombrie


With moon’s smile
I gaze at the branches
and I ask them,
where is spring now?
then I wipe a tear

lingering on a leaf’s
October cheek


Din gânduri mătase de cer,
cobor albastrul în zi
și-mi îmbrac pasul
în puțin roz rătăcit
în petale…

suspendate atemporal
între lumi


From thoughts like silk from the sky,
I pull down some blue in my day
and I color my step
in a little bit of pink lost
in small petals…

suspended timelessly,
caught between worlds


Din ruginiul strecurându-se
culeg cărare să o aștern
din flori de azi și de ieri…

de dincolo de
trist și culoare


From the rust trickling in,
utterly raw,
I pick a path to unfold
for teary time,
made of yesterday’s flowers…

from beyond sheer
soft sadness





Cute Quotograph… and close-up cuteness



„La pas prin aproape toamnă și-apoi toamnă intrată senin în drepturi…”

…cu repezeală dulce de târziu de august, septembrie-nfoiat în nuanțe fine și moi și foială miniaturală de-nceput de octombrie.


(Lumi micuțe, forfotă… la adăpostul unor raze zăbovind generos)




Strolling along and across almost autumn, and then autumn in its own right…

…with a sweet late August berry rush, soft September hues and rustling October tininess.


(Mini worlds and wonders taking shelter in the generous sun ray burst)


Cu furnică temerară escaladând grațios un versant adumbrit…

…spre-o cărare de soare.



With a brave ambling ant too, climbing gracefully a steep slope in the shade… a path in full brightness.


„Oare m-am rătăcit?!…”


I wonder, have I lost my way?!…







Drăgălășenii fel de fel…/ Cuteness everywhere


“From sunrise to sunset to sunrise,
there is a lifetime of beauty,
charm and elegance.” 
― Sandeep N. Tripathi


Câteodată momentul ne oferă timid frumuseți și minuni fără nume,
din orice detaliu sau jucărie sclipind o dulceață anume…


Sometimes a moment offers so shyly nameless beauties and wonders,
from any detail or playful thing there twinkling sweet secret colors…


Pașii mă poartă negând și nevrere înspre-un departe aproape,
iar calea-mi descoperă lucruri ascunse ce mintea face să-mi scape


My steps take me quietly to far near places unraveling unseen universes,
my path revealing long hidden treats like stellar rhythms and verses

Această prezentare necesită JavaScript.


Câte surprinderi și câte ritmuri, nuanțe și jocuri culoare
care încântă și mă îmbie ca-n straie de sărbătoare…


Many surprises and so many gifts, mixed hues and combinations
cute or delightful winking at me, dressed up for bright celebrations…


Vară târzie, seri de mătase, raze stinghere de toamnă,
dar drăgălășeniile par să șoptescă de dincolo de vreme și taină


Playful late summer, nice silky evenings, still hesitant warm autumn rays,
but this sheer cuteness so everywhere on tiptoes from rich sacred ways


Un început de octombrie cât mai frumos!


Wishing you a nice sunny October!





Here are the English lyrics for this beautiful 1987 Romanian song


Cute Quotograph… and lullaby why



Dinspre bun sosit spre la revedere
transpare eteric de ce,
de printre vorbe și adiere
răzbind unduind cântece

Cuvintele crude poartă semințe de
cum oare, unde sau când
cărarea-mi străbate tărâmuri iertate,
pe umeri tăcere purtând

Tu, spune-mi pe nume și-ntoarce clepsidra
cu clipe rotite stelar,
iar întrebărilor fără răspuns
șoptește-le vise nectar…

De ce, oare, calde, secunde pictate
coboară din lună divin?
Și unde dispar sclipirile toate?
Și când se aprind opalin?

Lin cântec de leagăn ce-ngână-n surdină
frânturi din ecouri țesute,
surâs și atingere, licăr și stingere
din cum și de ce renăscute

Această prezentare necesită JavaScript.


From welcome, hello to so long, farewell
there spring faint glimmers of why,
from among words and togetherness,
song and smile and sigh

Raw short flashes that bear the seeds of
how come, where or when
winding pathways that cross distant realms
of now still dancing with then

You utter my name and turn round the hourglass,
sweet seconds that spiral like stars
and to so many questions without an answer
you whisper of sweet dreamy hours…

How come and why warm painted seconds
descend from the moon so divine?
And where do the sparkles and twinkling go?
And when is again their time?

A lullaby why murmuring magically
stardust with echoes of dew,
softness and light, glitter and night
from how, where and when made anew


“How come we never know what what we want until we find it?”
― Kate McGahan





Miracole menite mie…/ Miracles meant for me (II.)


“Sometimes I think,
I need a spare heart to feel
all the things I feel.”
― Sanober Khan, A Thousand Flamingos


Petale de crini ce parcă întreabă
din ce colț de cer le-a purces strălucirea,
din ce labirint le sosește rotirea
ca-n nuanțe atinse de zâmbet podoabă…


Sweet lily petals that seem to be asking
which corner of sky gave birth to this shine,
what far labyrinth released their rhyme
with smiling hues and long sunny basking… 


Penumbră culoare scăldată în soare
ce magic șoptește aprinderi de dor,
atinsă le este cărarea ușor,
iar șoapta desprinsă învață să zboare


Colorful shade adorned with sun dye
that whispers so softly of longing and silence,
a pathway so peaceful feeling so timeless,
and miracle murmurs that learn how to fly


Îi poartă minune prin rost și răstimp,
prin undele verii, miresme solare,
mă caută clipe, sclipiri și aflare
ajungeri aproape de cald anotimp


Taking them magically with rhyming and reason,
through summer’s soft ripples and fine solar fragrance,
in moments that find me, sparkles and essence
arrivals so close to bright dear season


Iar valsul luminii e alb și curat,
parcurge secunde cu cerul torcându-i,
cu raze ascunse grijă purtându-i,
fin umbre țesând pe înserat


As light’s velvet waltz is white and relieving,
and spirals through seconds with skies’ ringing songs
with deep hidden rays righting all wrongs,
a gossamer thread so free in the evening





Miracole menite mie…/ Miracles meant for me (I.)


“Our lives are our mythic journeys,
and our happy endings are still to be won.”
― Terri Windling


Sfărșit de iunie ploios ornând început de iulie cu raze amestecate verde cu bijuterii de sezon…


End of rainy June adorning the beginning of July with rays mixed with summer gems…


cu portocaliu incandescent, petale surâzând mocnit la umbră, bobițe delicioase de dud…


with incandescent orange, petals smiling away in the shade, deliciously looking mulberry beads…


…cu furnicuță ațipită la plajă pe frunze în nuanțe…

aducând pierdut a primăvară crudă, a rugină de toamnă și a soare de seară toate cufundate parcă într-o

…reverie adâncă




…with cute little ant taking a sunny nap on leaves in such hues…

that they look like spring freshness, auburn autumn rust and eerie evening sun all fallen like into

…a delicate dream