“The only journey is the one within.” ― Rainer Maria Rilke
Pe alei de culoare
și de liniște caldă
se reflectă tăcerea
ca stingheră, o umbră…
se răsfrâng clipe soare,
în contururi se scaldă
rotunjind amintiri
din senin și secundă
On long alleys of color and of warm soothing silence the reflection of quietness like so lonely, a shadow… echo moments keep falling into contours like islands rounding off recollections from the blue and the rainbow
Printre foșnet și freamăt
de umblare și raze,
glasul pașilor gând
desenând căutare…
înțelesuri miraj
prin deșerturi și oaze,
ca o taină trec umbrele
pe alei de culoare
Through the rustling, the rippling in the search and the sun rays, soft, the voice of deep thoughts draws its winding ways… senses, meanings’ mirage through the deserts, oases, like a secret, the shadows on long alleys of days
“What Is Love? I have met in the streets a very poor young man who was in love. His hat was old, his coat worn, the water passed through his shoes and the stars through his soul” ― Victor Hugo
Gânduri lumină în vânt,
urme de soare, de astre,
umbre de nor, de cuvânt
șoapte
ca-n visele-albastre…
Pagină albă de clipă
îmbrățișând strălucirea,
cer presărând peste treceri
ca fire de aur
sclipirea…
Thoughts like rays in the wind, traces of sun and stars’ dew, shadows of clouds, of words, whispers in dreams’ diving blue…
The shiny white page of a moment softly embracing the brightness, skies scattering swiftness
like golden threads
made of lightness…
Printre pagini de noi și uitare
ni se scriu amintiri și rutine…
înșirând colorat sau alb negru
bucurii, alinare, suspine
Pălesc umbre și visuri și ceasuri…
nori pe piscuri, fără răgaz
mângâind liniștit cu plutirea
și surâs în privire și-obraz
Cerul frate coboară în iarbă
și se joacă prin păr de copil,
șușotind printre frunze și ramuri,
punând rimă în cântec, în tril…
Orizontul ni se-așterne pe gene
și-n clipire pune stele și viu,
tot așa cum nuanțează petalele
dulce roz și portocaliu…
Among pages of us and forgetting recollections and days any guise… in long lines full of color or gray joyful moments, smiles or sighs
Fading hours and shadows and dreams… clouds restless over valleys and peaks their passing soothingly touching our foreheads, and lashes, and cheeks
Skies akin keep embracing the grass
always running along children’s feet,
always playing through branches and leaves,
pouring rhyme into singing and tweet…
Far horizons draw near in our eyes timid stars on eyelashes as we blink,
as the petals are painted in secret in sweet hues of orange and pink…
Din jucăușenia albă a iernii, sau culorile ei cu sclipici apar…
…stele perechi, sau ornamente ochioase, portocalii portocale parfum, sau degete de gheață, toate luate câte două…
From winter’s white playfulness, its sparkly colors pop…
…starry or fragrant pairs, either cozy or icicle cold…
…sau înapoi (sau nerăbdător înainte) spre lunile de cald, luminându-mi perechi de aripi, de ochi… somnoroși sau curioși. Chiar și gustoasele gutui parfumează în duet…
…totul pare că dansează un rango sau un vals, sau rotire superbă de duo.
…or back (or anxiously forth) to the warm months, shining sweet pairs of wings, of eyes, sleepy or curious, and paws… so cute. Even autumn’s savory quinces coming in lovely plump duos…
…it all seems to tango or waltz or swirl splendidly in twos.
Un dans, un cântec, o poezie miracol… pe care viața pare să o șoptească ușor și moale.
A dance, a song, a miracle poem… that life seems to whisper infinitely smoothly and soft.
Trebuie să fii autentificat pentru a publica un comentariu.