“The light of an early Summer afternoon as it slips toward dusk has so many good things wrapped up in it..” ― Brandi L. Bates
cu părul de aur și ochii de soare, mirosul de proaspăt și blândă splendoare cu trena ei lungă de zile senine și mantia-i caldă,
iat-o că vine!
din ochii cu raze fierbinți de lumină trimite dulceața și rod în grădină, iar pașii săi fini de mătase curată ating moale iarba cu dor presărată
plutește prin aer și mângâie norii, cu boabe de rouă picură zorii, c-o mâna pictează verzi peisaje, cu cealaltă-mprăștie nisipul pe plaje
are-n privire albastru de mare, iar glasul ei zboară cu păsări în zare, se aude în scoici, lin murmur, cuminte de valuri sunând a rugăminte
o rugă de suflet dornic de vară cu zilele lungi și vreme ușoară, răsărituri de basm, apus feerie, plimbări pe faleză…
de vis-reverie
with her golden hair and bright sunny eyes her fresh pure scent and splendid blue skies her long happy trail of soft days, serene with a warm silky mantle,
here she is!
her hot balmy sun beams burning so true give deep fruity sweetness and fragrance anew, and her gentle steps touching the green leave trains in the grass, barely seen
she floats through the air caressing the morning in dew drops so cute adorning each dawning, with one hand she paints lush landscapes, so rich the other one combing the sand on the beach
she bears azure in her deep shining stare her voice flies away with birds in the air, it whispers in seashells, small sighs, reminiscent of far waves that pound so near and distant
a dance like a soul’s strong prayer and yearning eager to see the warm time returning, rich mellow orange in sunsets and flowers strolls on the seafront…
forgetting the hours
Am scris aceste versuri cu ceva timp în urmă… vara anului 2015. Și le-am tradus… între timp.
Am crezut că le-am postat deja, inițial, versiunea în limba română, așa că am căutat… cercetat… ceva, ceva, printre pagini roz de doar nicole 2015, 16… Însă de negăsit, nezărit. Doar sora toamnă mi-a surâs dintr-un colț cafeniu de octombrie 2017. Și… de-acum, din nou creata categorie, Anotimpuri.
Așadar, pentru moment… o vară frumoasă!
😊
Summer poem written quite a while ago… in summer 2015, and translated in the meantime… bit by bit.
I thought I had posted it, initially, in its original version, so I looked and looked… quite a bit through pink pages of doar nicole 2015, 16… but in vain. I only found its elder sister, autumn smiling in auburn hues one sunny October day 2017. And… from now on, from a new category called Seasons.
So for now… wishing you a nice summer/winter time!
Nic💐le
You can find the English lyrics of this Romanian tune here
“And perhaps, frozen somewhere with time,
Our words will never cease to rhyme” ― Stuti Dhyani, A Grain of Sand
Soarele doarme adânc, liniștit
de-a inimii boltă acoperit…
Prin ape de nori ce par calme si reci
curg roșii de dor spre stele poteci
Atingeri aprinse lăsate deoparte,
cuvinte arzând uitate-ntr-o carte,
Sclipiri visătoare cu ochii deschiși,
săgeți de lumină din zori necuprinși
Doar vise de soare dau vieții culoare-
vii aripi de foc din a nopții paloare
Vise ce-așteaptă la capăt de soartă,
căci drumul de aur nu este pe hartă
Tristețe, cu inimă crudă de mreană,
unde atingi se cască o rană
Cutreieri târziuri de zile și zbor
plutind fără noimă pe aripi ușor
Vrei să cobori în apusuri cu soarele
departe plutind senin cu vapoarele…
țărmuri – ocean solar răscolind,
raze de-argint prețios risipind
Trezind ardoarea din marele astru,
rotind pe valuri de foșnet albastru…
să stingi durerea, să-mpiedici căderea,
cu glas de-anotimp să umpli tăcerea
O sută de zile de flori și lumină
cu zări strălucind
după noapte deplină,
clipe nectar din soare
nezis
zvonindu-mi cuvinte
din ce e de zis…
The sun is sleeping deeply and calm soothed by heart’s slumbering balm…
Through waters of cloud, quiet and far
trickle red alleys of throbs to the stars
Close burning brushes swept far behind,
sweet pulsing words left to unwind,
Soft dreamy shine, eyes beaming bright,
rays like sharp swords into the night
Only horizons can pay life its dues- long wings of dream from darkness’ sad hues
Dreams that await fate’s quiet wrap
but whose golden ways are on no map
Sadness, with your poor bitter soul, your hurried touches give way to a hole You wander late through nights’ and days’ flight aimlessly vanishing out of sight
Wanting to go down sunsets with rays remotely floating serene with the gaze…
on shores of solar oceans and seas
to reach by the pure air in the breeze
Feeling the warmth of the huge round brightness,
whirling on waves of blue rustling lightness…
to put out the pain, to dry out the rain,
though seasons’ voice to loosen the strain
One hundred mornings of freshness and flowers with dawns’ dear shimmer
in dark early hours, honeydew seconds from skies,
yet unsaid chiming new words to me
that are to be said…
“A fantasy is nothing more than a dream
you were too scared to chase.” ― Shannon L. Alder
Să iubești anotimpuri din culori răsfirate
pe cărare, în aer,
pe chip
e îmbrățișare
și dimineață
strecurând în clepsidră
nisip
pe o scară din stele, trepte de lume
ezitând repetat
să pășești,
printre raze sau nori,
zăpadă sau flori…
clipei
neuitând să-i zâmbești
Să iubești rătăcirea, pe o hartă pierdută
de dincolo de
căutare
prin furtună și vuiet
în zare, în gând
râvnind
senin și aflare
îmbrăcând amintiri și purtând adierea va fi-ului care
a fost
prin iarbă, noroi
pe maluri de noi
prin valuri de soare
și rost
Să iubești întuneric și umbre și vis,
cu cheie de dor
și lumină,
urcând în vârtejuri
fără răspuns
spre ceruri
din rădăcină
cu aripi de foc tăind orizontul,
iar zborul din flăcări
sărut,
coborându-ți în fire
o liniște-adâncă,
căldură
și început
Versuri din seria Draga mea Phoenix, publicate an de an pe 18 iunie, cu excepția anului 2019. Anul acesta… renasc puțin mai devreme.
To love all the seasons in colors so free and the pathway, the air, your hand it is the embrace of a warm sunny morning slipping like hourglass sand
on a ladder of stars, old worldly stairs hesitant steps, narrow aisle, through sun rays or clouds snow flakes or flowers… but never forgetting to smile
To love the long road, on a worn out map from beyond grinding and winding, through struggle, uproar from azure, downpour longing for blue skies and finding
clad in my thoughts, wrapped in the scent of to be that once used to be, in the grass, or the dust, on seashores of us soft ripples of sunshine and me
To love the deep darkness and shadow and dreams, with a key of dawning and light, is to climb up long spirals with no clear answers towards heavens from roots wrapped in night
with fiery wings cutting horizons, a flight made of fire and meaning, breathing in deeply the colorful silence, warmth and velvet beginning
Lines in the series My dear Phoenix, posted yearly on June 18th, except in 2019. This year… a little earlier.
***
“A dream? With you, reality is always as a dream. There is no greater fantasy, no grander epic, than being with you.” ― Zechariah Barrett
Trebuie să fii autentificat pentru a publica un comentariu.