„Every beloved object is the center point of a paradise.” -Novalis
Freely to fly, simply and softly to love …to unlove not wanting to be more or better than what flutters above, from gossamer threads woven to build a magical entrance a shadow serene
…its murmur and fragrance of a delicate presence
The bestest of loves pure and sweet, the wisest of wishes is born like a spring, from thirst and longing for the scent of soft kisses from air and substance of thoughts and heart quietly rhyming the soul’s soft voice and blood’s
…deep throb in magical timing
Just by unloving, a warm soothing breeze like silk on your skin can bring new brightness into grey skies grown pale and dim being forever, breathing in all, without being without burning, without looking
…without seeing
To be and not be, the air and colors, on fore’eads time lines, on cheeks, velvet brushes of wings that bring far-off fair signs on lips, the moon shine slowly drying small drops of tea on eyelids, caresses coming like rain
…from heavenly spree
Sublime life essence touching suavely and without a sound, from places afar, immanent look deeply felt all around horizons imbued with long embraces, a timely white dove and you breathe freely if you can truly love
…to unlove
***
Poem originally written in Romanian, in October 2015 – you can read the original post here – which I have decided to translate… as I had even „promised” in comments back then, for loyal readers of my blog, visiting here all these years, photos, lines and rhymes…
Rânduri scrise inițial în limba română, în octombrie 2015, pe care m-am hotărât să le traduc… așa cum am „promis” de altfel în comentarii chiar atunci, pentru cititorii blogului meu pe tot parcursul acestor ani, fotografii, versuri, rime…
***
Liber să zbori,
simplu și tandru să ..neiubești
nedorind să devii mai mult sau mai bine decât doar ce îți ești
din fire duios împletite să-nalți magică treaptă
o umbră senină
…cu glas și aromă de fragedă șoaptă
Cea mai iubire
curată și pură, cea mai dorință
se naște izvor, din sete și dor de parfum de ființă,
de apă și hrană din gânduri și suflet tainic vibrând
în inimă glas, în sânge
…o viață, o lume pulsând
Doar neiubirea,
adiere de cald mătăsos resimțită,
toarnă suflare în atmosferă dureros amorțită
fiind tot timpul, rostind în toate, fără să fie
fără să ardă, fără să vadă,
…fără s-o știe
Să fii și să nu fii,
prin aer culoare, pe frunte desen,
pe chip sărutare de aripi atinse cu dulce refren
pe buze, raze de lună printre picuri de ceai
pe ochi, mângâiere lumină
…din colțuri de rai,
Esență sublimă
atinsă suav fără cuvinte,
din depărtare privire caldă ce-n fibră se simte
zare pătrunsă de îmbrățișare, netimp, fulguire
respiri cristalin de trăiești iubind
“The moon stared at me through sprinkled nighttime stardust and I alone smiled.” ― Jay Long
Soft silver moon hanging so high,
will you come down
to kiss my eyes?
With rays of silence, your shine so strong,
will you confide to me
where I belong?…
Warm soothing whispers melting at sunrise
leave ghostly trails,
scented good byes
Smooth feather touches brushing the dark
turn sleepless nights
into an ark
White sails away to havens of skies
draw starry ripples
blended with sighs…
So far away,
your smile lands here…
soft silver moon hanging so near
Tu, lună soare cu ochi de argint, poți să cobori lin pe pământ? Cu raze mute lucind puternic, poți să-mi răsari din întuneric?…
Susur de stele bând răsărituri, boare de cald și roz asfințituri Atingeri albe de clipe în noapte cuibărind visul în arcă de șoapte Pânze de nori, limanuri și unde flutur în zare a rost și secunde…
Atât de departe, surâsul din soare… tu, lună moale cu ochi de visare
De gânduri îmi murmură din vârfuri de raze,
iar de șoaptele-mi spun
de senin,
eu iau amintirile,
iubirea și clipele
și le pierd printre ace de pin…
Le găsesc apoi îmbăiate în pur
povestind despre nori și culoare,
despre stele ascunse
și inimi în noapte,
despre fire de lună
și soare…
If my thoughts keep murmuring from shimmering rays, and whispers keep pulsing
of skies,
I take recollections,
love and the seconds
and lose them through needles of pines…
And then I just find them bathed in light telling of clouds and of colors, of a far away tune and hearts in the night, of fine threads of sun and sweet moon…
“Laying a hand on his heart,
she timed its beats to her own.
And knew the truest magic was there.”
― Nora Roberts, Dance Upon the Air
În inima unei bătăi de inimă e numai un gând
torcând pe vers de departe, plângând sau râzând,
printre frunze de toamnă și petale de vară,
pași măturând
În inima unei bătăi de inimă e doar căldură și joc,
viu, strălucire, zâmbet, secunde de foc,
de mână cu timpul, cu cerul, cu soarele
surâs de noroc
Și-n inima unei bătăi de inimă e mult anotimp,
spirală de șoapte urcând, văzduh străbătând,
tu, plimbare zâmbind, iar eu,
trepte de stele durând
În inima bătăii de inimă ascultând am aflat,
cum galben și verde, și roșu, și-albastru curat
prin muguri de primăvară, și zare
ne-au îmbrățișat
Căci în inima bătăii de inimă e lumină de lună,
dimineață de raze, dup-amiază și liniște, soare ce stă să apună
în seară de noi cu puls
de împreună
In the heart of a heartbeat there is only much hoping murmuring on faraway rhyme, sobbing or floating, through autumn leaves or summer petals warm steps approaching
In the heart of a heartbeat there is sweetness and game,
life, smiling, brightness, seconds of flame,
playing with time, the sky and the sun
the sea, all the same
And in the heart of a heartbeat there is reason and meaning spiral of whispers soaring in colorful dreaming you, peacefully walking, and I starry steps gently weaving
Also, in the heart of a heartbeat I found, so true how yellow, green, bright red, and pure deep blue can turn spring buds, horizons into me and you
For in the heart of a heartbeat there is the light of the moon golden mornings, silk afternoons and quietness, the sun setting soon in evenings of us, our pulse beating in tune
“Our bodies are made of supernova dust, the epitome of ultimate destruction and shatter. And though we are whole, beings with bodies and souls, with cosmos in our eyes and black heart holes, we love as fiercely as the force of creation.” ― Hubert Martin
în ochiul furtunii e pace și liniște
în zorii de vis este noapte
în abisul durerii e-o caldă tăcere
în vuietul mării sunt șoapte
în lumina verii se-ascunde-ntuneric
în gerul iernii te arde
în ridicol sublimul mocnește
în sus sufletu-ți cade
în mine timpul pulsează cuvânt
în tine spațiul răsună
în munți brazii scutură vânt
în ape de nori ți-e furtună
în frunze toamna locuiește a verde
în flori amintirea-i acasă
în raze se sărută cer și pământ
în lună iubirea e trează
în inimă ora desenează un cerc
în gând pășește culoarea
în pași răzbate rost și lumină
îmbrăcând în stele cărarea
(versuri scrise toamna 2016, octombrie)
(iar melodia… până la minutul 2:00 mi se face pielea ca de găină, iar de la minutul 2:00… uit să respir, de fiecare dată)
in the eye of the storm it is peace and quiet in the morning, dreams wallow in night in the chasm of pain there is a warm silence in the sea roar, whispers in flight
in the soft summer light, darkness is hidden in the frost of winter, cold burns in ridiculous gestures the sublime is afire in the skies, the soul still learns
in me, time always echoes in words in you, space is chiming aloud in the mountains the tress blow in the wind in waters of sky, a storm cloud
in leaves autumn dwells within green in flowers our memories thrive in sun rays the sky kisses the earth in the moon love is alive
in my heart, the hour is drawing a circle in my mind, hues are treading afar in my steps, light and meaning are dancing dressing my way in blue stars
(written in autumn 2016, October)
(and the tune… until minute 2:00 it gives me goosebumps, and from then on… I forget to breathe, every time)
“A smile is the most beautiful colour in the world.” ― Xingyun, A Life of Pluses and Minuses
răsare în dansul aprins în privire
un zâmbet cald și plin de iubire…
pe culmi de poveste și arc de culoare
surâsul plutește cuprins de candoare
rouă de stea misterios îl străbate
presărându-i sclipiri pe gene, pe pleoape…
argint de lună nopțile-i scutură
și aripi de nor pe frunte îi flutură
înger de vis cu chip de lumină,
zâmbetul lunecă spre zarea senină
mări și oceane tainic străbate
țărmuri și șoapte, nisipuri curate…
maluri de ceas și clipe atinge
ploi și ninsori, cu raze le stinge,
iar pe munții de soare îi face să zboare
peste câmpuri de zâmbet îmbrățișare…
(fotografii făcute la început de toamnă)
in the eyes’ lovely dance, sweet like a dove, it’s shining so soft, a smile full of love…
on hills of much rhyme, glowing with grace the beam is afloat, caressing the space star dew serene it secretly flashes a sprinkle of dazzle on eyelids and lashes… silver of moon, the nights seem to sigh, with long cloud wings on foreheads of sky
angel of dream, its face full of light, the smile is gliding gently and bright
over horizons, oceans and seas
faraway sands, the shores and the breeze… margins of time and seconds it knows its rays deeply lulling the rain and the snows,
and the mountains of sun astir in a rush can fly over fields in a smile of plush…
(photos taken in early autumn)
Sau, în loc de zăpadă, Decembrie colorat… cu petale de septembrie?! Și zâmbet!
Și, câteva alte și alte plutiri minunate…
(poate amintindu-ne filme precum „Ghepardul”, sau actori precum Claudia Cardinale)
Cred că am zărit și zâmbetul Giocondei…
🙂
Or, snowless December abloom… with September petals?! And a smile! And some other and other wonderful scenes…
(maybe remembering films such as „The Leopard”, or actors such as Claudia Cardinale)
I think I caught a glimpse of Mona Lisa’s smile, too…
“The sky grew darker, painted blue on blue,
one stroke at a time, into deeper and deeper
shades of night.”
― Haruki Murakami, Dance Dance Dance
the Sun and the Moon
looking down
o’er the world wing their crown
vaulting over star dew, serene
over wide blue never seen
across pure to azure, they dwell in deep-seated harmony
thoughts gliding from Pluto to nigh sailing Mercury
the Sun shines over the day and the Moon,
gazing down
the moon shines over the night
misty crown
the golden secret of two
over a blue me and you
for here, on Earth, you and I
bearing within us the sky
we dance away beneath whispering stars
trying to reach beyond rails and bars