“Stay is a charming word
in a friend’s vocabulary.”
― Amos Bronson Alcott, Concord Day
Peste ochii adânci cutreieră cer
se preumblă parfum de visare
perindându-se tandru lumină, mister
la braț cu duioasă culoare
Obrazul atins pulsează a cald
reflectă arzând căutarea
privirea și chipul e neted, e alb
transpare seninul și zarea
Paloare grăbită și palid răspuns
străbat prin netedă fibră
un murmur, o șoaptă, un tremur ascuns
îmbracă cotlon și firidă
Din rază de umbră venind din adânc
răsare dansând strălucire
pe ape, coline, de zbor și de gând
pe note de dor, amintire
Pentru fluturi și soare răsar fragede flori
și iarbă pentru pașii ce-așteaptă
pentru umbre pe frunte, ochi iubitori
și liniște cu aromă de șoaptă
sky is arising over deep eyes
spreading the perfume of dreams
tender and silvery, mystery flies
gently embracing the beams
her golden cheek flutters much warmth
reflecting the burn and the quest
the look on her face is fluid and white
shining of blue and unrest
abrupt pale throb and pallid reply
are crossing each soft smoothened thread
a murmur, a whisper or a hidden sigh
is wrapping her wandering tread
from shadowy rays, coming from depth,
keep rising brightness and chance
over waters and hills of flight and deep breath
on notes of longing and dance
for the sun and the butterfly, flowers shall spring
for steps, blades of grass shall arise
for dark dreamy eyes, sky bells shall ring
the scent of a whisper to pass