“Every little or big problem has a reason, Every year there is a winter season, Every trouble goes away with time, After winter spring comes with rhyme.” ― Debasish Mridha
Ce bine că poezie
rimează cu veșnicie…
Căci te-apuc-
…-o nebunie
te simți plin de fantezie,
și te-apuci rebel a scrie-
…-o poezie?
Și chiar vrei să fie vie..
și zurlie,
și-afli tu, fir-ar să fie,
că tot sfânta poezie
rimează și cu pr..tie?
Asta chiar e-
…-o grozăvie!
și te simti plin de furie –
…o, vai mie!
Ești secat de energie
și chimie
Dar apoi, ce ștrengărie,
draga doamnă poezie
rimează și cu magie, bucurie, veselie duioșie, armonie, măiestrie…
O întreagă simfonie
te îmbie –
Ornament de broderie
cu tipar, filozofie
sau ecou de alchimie
susurând portocalie
Veselă prietenie
minunată bogăție,
ce beție-
…-o, frenezie!
Hai. să-mi pun repede gândul
pe hârtie!
(Neuitând de plimbări fotografie,
culori mii de primăvară ce descrie-
…-o superbă galerie
nostalgie,
cu puțin parfum sublim de iasomie,
iar apoi…
o melodie
jucărie)
No matter how I might try to translate the poem above, I could never make the version in English resemble its original, neither in form or as content, as it is a poem based on certain rhyming words in the Romanian language. Still, in the short poem below I tried to render the essential idea in the original version.
It’s so lovely how rhyme
has a pair in time
as together they chime
making lines ring sublime
Even flight, light and bright
find their sibling in night, it does seem a cute sprite
made it easy to write
Rhyme and reason flow free,
heart and soul to see
sweet words holding the key!
Nic🌏le
Lyrics:
These words are my own
Threw some chords together The combination D-E-F It’s who I am, it’s what I do And I was gonna lay it down for you Try to focus my attention But I feel so A-D-D I need some help, some inspiration (But it’s not coming easily) Whoah oh!
Trying to find the magic Trying to write a classic Don’t you know, don’t you know, don’t you know? Waste-bin full of paper Clever rhymes, see you later
These words are my own From my heart flow I love you, I love you, I love you, I love you There’s no other way To better say I love you, I love you…”
“She could feel magic in the quiet spring day, like a sorcerer’s far-off voice, and lines of poetry floated over her mind as if they were strands of spider-web.” ― Stella Gibbons
Linii de ramuri,
de viață și alb
tăind prin aer cărare,
tulpini și fire și fibre de dor
din suflet de secundă de soare…
Linii țâșnind
în boboci și antene
pe aripi,
și-n muguri de vers,
născând duminici în pași de lumină,
de dincolo de umbra
din mers
Linii culoare
cu sevă albastră
transportând magia eteric,
curbând curcubeu prin aer, prin gând,
prin inimă rotind-o feeric…
Linii de cald
din verde și vis,
petale și polen catifea,
desen viu de aprins
din raze și sevă
de dincolo de susur
de stea
Linii de timp
cu degete fine
mângâind suspin și durere,
vălurind neoprit prin trecere șoapte,
creionând netimp și tăcere…
🐝🐝🐝
Cheerful branch lines lively and white, cutting through air sweet ways, stems, threads and fibers sounding of longing from the soul of the second’s soft rays…
Lines sprightly springing
into buds and antennas
onto wings,
and bloom full of verse,
like a blossom of Sundays with small steps of light
beyond shadow
a bright universe
Colorful lines
dancing deep blue,
through the core’s magic sublime,
bending thin rainbows of sky and of thought,
of heart gently spinning pink rhyme…
Warm dear lines of green and cute dream, from pollen and petals of silk,
dazzling drawing
of a fiery sap
from beyond starry alleys
of milk
Time lines and filaments with delicate fingers soothing sighs or grey sunken sorrows, throwing on end dawns in the breeze,
and molding glittering morrows…
This is dearly dedicated to beautiful friendships and caring friends. Bosom friends, kindred spirits… near and far.
That meaningful closeness, touching and true, so splendidly soulful that it can make one feel invincible.
Both longingly blue and delightfully happy. Absolutely alive.
“He called out to his fellow monks,
‘Come quickly I am tasting stars.” ― John Green, The Fault in Our Stars
Deschise fereastra zâmbind luminos dimineții,
cu ochii aproape închiși inspirând strălucirea,
apoi cu gesturi absente trase perdeaua,
atingându-i grăbit mătasea
și unduirea
Razele zilei îi murmură despre viață și lume,
despre oameni și locuri și vise minune și timp,
iar Iasmin le simte aievea pulsând a căldură,
a magic și munte departe
desenând anotimp
Frunzele anului îi vorbesc despre zgomot și șoapte
înșirate pe ram de cer și rug de senin,
purtând-o covor peste dealuri, cascade și ape
peste nori și cântec aproape,
suflu andin
Cu sufletul foșnindu-i tainic, privind ca în gol,
Iasmin surâde luminii sărutând-o din plin,
și sorbind liniștit și vesel din cafeaua fierbinte
își aduce pe loc aminte de stele
și Quin
Îi povestise blând și drag, cu o seară în urmă,
cum pacea plutește ascunsă printre cuvinte
și cum stelele inimii nopții dansează albastru
prin gânduri purtate de aripi ca albe
veșminte
Și îi mai șoptise moale, zâmbind a tăcere,
că pașii o vor duce lin pe-o alee divină,
cu iarbă și izvor curat susurând a culoare,
prin aer cu muzică vie și
cristalină…
Apoi, strângând-o de mână se plimbaseră pasăre,
tăind cu freamăt adânc în noapte cărare,
rotind câmpii de boltă povestind a netimp
de dincolo de stelele-leagăn și lună
cu soare
Iar acum, Iasmin se-ntreba ce aromă au clipele
care îmbracă trepte de zi în dor și destin,
căci plimbarea pe alee de zbor îi scrisese în zori
cu parfum de secunde albastre pictate
de Quin
She opens the window and smiles, embracing the morning, eyes almost closed, she softly senses the brightness, and then with absent gestures she draws the soft curtain, touching its silky fabric and feeling its lightness
The comforting rays murmur of life and the world, of people and places and times, and miraculous dreams… and Iasmin feels them all throbbing with warmth, of magic and mountains away drawing sweet beams
The leaves of the year tell her of loudness and whispers resting on branches of sky and fires serene, floating on a carpet of hills, shores and cascades stepping on clouds and songs, sounding andean
Her soul rustling rumors, gazing afar,
Iasmin waves at the day touching her skin,
and calmly sipping her coffee smelling so fragrant
she remembers the stars and the stories revealed
by Quin
He had told her softly and dear, an evening before, of the peace that hides so deeply behind crisp words, and of how the stars that burn in the heart of the night have such long winding wings that they soar like birds
And he had said so mildly, his eyes so aglow, that her steps will carry her airily on an alley of shine, where the grass and the springs are clean and so full of color, through the air, the music alive and so full of rhyme…
Then, holding her hand tightly they had flown on highs, their flight cutting a swift path into the darkness, spinning the deep horizons out of time from beyond the cradle of stars, sun and moon in the farness
And now, Iasmin was breathing in the scent of those moments dressing the steps of the day in longing akin to the walk on the alley of gliding written on air with the perfume of rays so blue painted by Quin
IASMIN or YASMIN/ JASMINE (Persian) – jasmine flower
QUIN or QUINN (Celtic) – wise
Melodia începe la minutul 0:44. Hm… partea mea mai mult decât preferată, 2:30 și… minunat.
Cu zâmbet și dor de soare, numai bine de Ziua Poeziei 2018!
Și din cuvinte, cuvinte… aduceri aminte. Astăzi… acum un an. Și… acum doi ani. Se simt ca ieri.
O seară frumoasă! 😊
The song actually begins at minute 0:44. My most favorite part starts… 2:30 and… lovely.
Happy World Poetry Day 2018 today! And from words and reflections… sweet recollections. Today… a year ago.And… two years ago. They feel like yesterday.
Wishing you a nice evening! Or morning… or afternoon! 😊
“If you love a flower that lives on a star,
it is sweet to look at the sky at night.
All the stars are a-bloom with flowers…” ― Antoine de Saint-Exupéry, The Little Prince
Provocare cu litera L pe blogul Cee’s Photography săptămâna aceasta. Așadar minuni surprinse… ca un liman luminos. Și apoi joacă în versuri. M-am bucurat mult, de data aceasta au intrat în horă cu rimă și ritm de „l” și cuvintele în limba română.
A Letter L challenge on Cee’s Photography blog this week. Therefore loveliness caught in a few photos. And then, playing with the words a bit, I was happy… Romanian and English in quite a nice tune this time, circle of „l”s spinning away.
Lavish red,
Lonely ladybug,
loyal cuteness,
…lucky landing? 😊
Soft summerlightness in the fields…
…rainy autumn lightness on the pavements.
***
Letters living as lightning through time and long-winding layers of quest leading like ladders to realms of rhyme
the logic of my language of rest…
Lovely loophole the size of the seas and laughter as a label through days, a lifetime longing for magical dreams
the logic of a landscape of rays…
Letting the rhythm of my heart’s lonely song take me loyal to where I belong
Litere locuind ca lumina în timp
și
lungi labirinturi de dor
lăsând licăr de suflet liber în
rimă
prin logică lirică… zbor
Liniștea locului cu glas de aproape
și
leagăn de lună și gând
luând limpede locul unei lacrimi din
vis
prin logica lumii… trecând
Lăsând ritmul inimii mele
să poarte
aripi
de cald și departe
Plimbare chiar rimează cu culoare… am descoperit zilele astea. Nu doar în vers, vreau să spun, ci și… în mers? Plimbare culoare… de octombrie soare!
(Și acum acum zâmbesc puțin, așa… ca pentru sine, întrebându-mă tot ca din mers, să văd eu acuși acuși cum voi reuși să redau și-n engleză aceeași minune de ton de octombrie luminos colorat… și rimat ritmat).
Și-anume, explozie! Artificii strălucind colorat la tot pasul. Chiar nu, sau poate nu mai știu eu, dar parcă n-am mai văzut la mijloc de toamnă atât de mult curcubeu întins covor ca prin farmec. Cu greu și de-abia mă desprindeam de un colț că dădeam de altul, și tot așa.
😊
A walk soft and bright, rhyming with colorful flight… I have discovered these days. Not only rhyming a talk, I mean, but also… a walk? Soft and bright colorful flight… in October light!
(In the brackets above, the Romanian version, I was wondering… a bit aside and to myself as I was writing the words, about a nice playful way of translating the rhyming game into English, obviously different words, but I think I managed to keep the same meaning, quite happy about that, too.)
And I mean, an outburst! Fireworks shining at every step. I don’t think, or I don’t remember to have seen such a mid-October display, so much rainbow spread as a carpet as if by magic. I barely pulled myself away from one floral spot that I would bump into another, and so on.
Și-uite așa, mai agale sau mai foit, dar cu ochii fix în soare… culoare plimbare… îmi răsăreau și gândurile. În nuanțe… fel de fel. Printre care, razant, și ideea. Că da, chiar așa trebuie să fie! Dacă este… și anume, să fie!
Iubire.
Când e ruptă din soare, chiar nu are asemănare. Pe pământ. Și e interminabilă. Infinită.
Complet fără-nceput sau sfârșit. Nu vine de nicăieri, nu se-ndreaptă nici unde. Deși cumva… peste tot? Și nici n-ar avea altfel cum, chiar nu vrea să obțină nimic. Doar este. Fără poate și fără probabil. Fără dacă sau parcă. În schimb, cu mult „da.”
Nici nu e definibilă sau delimitabilă prin când și cum. Ea doar… este. Dintotdeauna. A fost și va fi.
Cumva… ca un fir de apă? Un izvor, sursă de viu și culoare. Poate neatinsă încă, dar mereu doar la un gând distanță. La un pas, o șoaptă sau un cuvânt?
Și tu…
Tu asculți. Pleci urechea și auzi și observi. Ceva e puțin altcumva. Dar ce mult! Și-apoi pășești. În sensul ei de mers. O dată cu ea.
Intri în ritm. Plimbarea culoarea te duce. Iar tu… soare!
And so, slowly or in a bit of a frenzy, eyes fixed on the bright light… in my colorful flight… thoughts started to come. In various hues. Among which, like a sparkling ray, the idea came. That… yes, that must be it! If it is to be!
Love.
When it is like a gold nugget from the sun, it really is like from beyond. Like nothing on earth. And it is endless. Feels infinite.
Absolutely no beginning or end. It seems to come from nowhere, and going nowhere. Though somehow… everywhere? And it couldn’t be otherwise, as it doesn’t want to get anything done. It just is. No maybe or perhaps. No what if’s or as though’s. But with a lot of „yes.”
And it is not definable or measurable through a when or a how. It just… is. Forever. Has been and will be.
In a way… like a spring? A source of water, of life and color. Maybe untouched yet, but still always only a thought away. Only a step’s, a whisper’s or a word’s distance?
And you…
You listen. And you suddenly hear it. You hear and you start noticing. Something is a bit somehow else. A bit much. It’s on its way and in your path. It is flowing. Through you.
And you get in that rhythm. That tune and that pace. The bright flight carries you. And you… light!
Căci soarele… chiar nu, nu poate fi doar centrul universului. Ar fi prea puțin. Cu siguranță e centrul ființei. Al tău. Și al tău. Și… al tău?
Ne suntem unul altuia orizont. Plimbareamea trece prin culoarea ta. Și reciproc.
De-aici… zarea.
Iar când soarele începe să răsară, deși nu realizezi când și cum, dintr-o privire și un surâs, atunci… ai atins. Ai ajuns la întâlnire cu propriul tău soare.
Transpare prin ochii unui… altcineva! Dar acesta e doar un detaliu lipsit de importanță. Numai zâmbindu-vă, înnodați raze. Împletiți același cald și respirați din același auriu. Îmbrăcați aceeași manta, sorbiți din aceeași cupă… vă hrăniți din același centru.
Sunteți la modul simplu și complet aceeași plimbare culoare. Același soare. Ați privit și pășit.
În sensul de mers al iubirii.
As light… cannot simply be just the center of the universe, no. It would mean too little. It certainly is the center of you. And you. And… you?
We are each other’s horizon. My walk soft and bright goes though your colorful flight. And vice versa.
Hence… the skies in the light.
And when the sun begins to rise, though you can’t put your finger on a when or a how, but just from a pair of eyes and a smile, then… you have touched. You have met your own sun and light.
It shines through… somebody else’s eyes! But… that is just a mere detail. Only by smiling at each other, you sew rays. You weave the same warmth and you breathe the same golden spiral. Wear the same mantle, sip from the same sacred vessel… wine and dine on the same center.
You are simply and entirely the same soft bright flight. And light. You have dived… and arrived.
You are now walking in the rhythm and rhyme of pure love.
Se spune că este prima zi din restul vieții tale. Eu doar spun că e viață la modul cel mai infinit.
Este pur și simplu cel mai cald și mai cu sens… a fi.
They say it is the first day of the rest of your life. I just say it is life in the most infinite mood.
It simply is the warmest and most meaningful… to be.
“Laying a hand on his heart,
she timed its beats to her own.
And knew the truest magic was there.”
― Nora Roberts, Dance Upon the Air
În inima unei bătăi de inimă e numai un gând
torcând pe vers de departe, plângând sau râzând,
printre frunze de toamnă și petale de vară,
pași măturând
În inima unei bătăi de inimă e doar căldură și joc,
viu, strălucire, zâmbet, secunde de foc,
de mână cu timpul, cu cerul, cu soarele
surâs de noroc
Și-n inima unei bătăi de inimă e mult anotimp,
spirală de șoapte urcând, văzduh străbătând,
tu, plimbare zâmbind, iar eu,
trepte de stele durând
În inima bătăii de inimă ascultând am aflat,
cum galben și verde, și roșu, și-albastru curat
prin muguri de primăvară, și zare
ne-au îmbrățișat
Căci în inima bătăii de inimă e lumină de lună,
dimineață de raze, dup-amiază și liniște, soare ce stă să apună
în seară de noi cu puls
de împreună
In the heart of a heartbeat there is only much hoping murmuring on faraway rhyme, sobbing or floating, through autumn leaves or summer petals warm steps approaching
In the heart of a heartbeat there is sweetness and game,
life, smiling, brightness, seconds of flame,
playing with time, the sky and the sun
the sea, all the same
And in the heart of a heartbeat there is reason and meaning spiral of whispers soaring in colorful dreaming you, peacefully walking, and I starry steps gently weaving
Also, in the heart of a heartbeat I found, so true how yellow, green, bright red, and pure deep blue can turn spring buds, horizons into me and you
For in the heart of a heartbeat there is the light of the moon golden mornings, silk afternoons and quietness, the sun setting soon in evenings of us, our pulse beating in tune
“I’m so glad I live in a world where there are Octobers.
It would be terrible if we just skipped from
September to November, wouldn’t it?”
― L.M. Montgomery, Anne of Green Gables
să-ți coloreze pașii două aprinse gâze
de zici că primăvara ți-a vânturat prin zi
e cel mai nostim lucru, cel mai cald
atunci când toamna-nșiră pași târzii…
iar toporașul rătăcit de vreme
zâmbește albastru printre verde crud,
petale mici șoptind adânci poeme
pe care numai norii le aud
căci fiecare rază coboară pe pământ
ca pentru fire, cântec, descântec și cuvânt
(fotografii – 17 octombrie)
my steps alight when seeing two red gems making me feel like spring has just arrived can be the sweetest thing, the warmest sense when autumn steps just roam in autumn parks…
and smiling so blue against the green sweet violet has bloomed, astray in time, small petals seem to whisper so serene deep verse imbued in scent and deeper rhyme
for every ray descending from the shine is for the earth a song, a spell, a chime
(photos – October 17)
“The oldest emotion in the world may be that of being moved; but to describe it – just to name it – must have been like trying to catch something invisible.”
― Nicole Krauss, The History of Love
“I wanted to describe the world, because to live in an undescribed world was too lonely.”
― Nicole Krauss, The History of Love
Trebuie să fii autentificat pentru a publica un comentariu.